Traditionally, translators have been encouraged to translate only into their mother tongue; however, this premise is being increasingly challenged in the translation literature. This thesis explores the related issue of translators working not into a foreign language, but into a foreign dialect. In particular, the dual objective of this thesis is first to demonstrate that corpora and corpus analysis tools provide a viable means for investigating and describing dialects, and second to determine whether a specially designed monodialectal corpus can be a useful resource for helping translators to produce adequate target texts in a non-native dialect. To meet these goals, two different yet related experiments are conducted. The first consists o...
Translating into a foreign language is no simple task, but, in Spain at least, it is not uncommon fo...
This volume sets out to give a voice to a range of less frequently studied European languages from P...
This book introduces the latest advances in Corpus-Based Translation Studies (CBTS), a thriving subf...
ABSTRACT: This article looks at the role of translation cor-pora in all fields of comparative langua...
In this article I discuss the role of translated texts in different types of corpora. I first consid...
As language referential data banks, corpora are instrumental in the exploration of translation solut...
ABSTRACT: The idea of investigating translation and trans-lating through corpora was first put forwa...
Abstract As language referential data banks, corpora are instrumental in the exploration of translat...
The aim of the paper is to analyze with data the consolidation of corpus methods in translation and ...
This paper illustrates a novel methodology for corpus-based investigations, which is being used in a...
This paper illustrates a novel methodology for corpus-based investigations, which is being used in a...
AbstractThe aim of the paper is to analyze with data the consolidation of corpus methods in translat...
This paper illustrates a novel methodology for corpus-based investigations, which is being used in a...
In this introductory chapter, Granger traces the development of Contrastive Linguistics and Translat...
This volume sets out to give a voice to a range of less frequently studied European languages from P...
Translating into a foreign language is no simple task, but, in Spain at least, it is not uncommon fo...
This volume sets out to give a voice to a range of less frequently studied European languages from P...
This book introduces the latest advances in Corpus-Based Translation Studies (CBTS), a thriving subf...
ABSTRACT: This article looks at the role of translation cor-pora in all fields of comparative langua...
In this article I discuss the role of translated texts in different types of corpora. I first consid...
As language referential data banks, corpora are instrumental in the exploration of translation solut...
ABSTRACT: The idea of investigating translation and trans-lating through corpora was first put forwa...
Abstract As language referential data banks, corpora are instrumental in the exploration of translat...
The aim of the paper is to analyze with data the consolidation of corpus methods in translation and ...
This paper illustrates a novel methodology for corpus-based investigations, which is being used in a...
This paper illustrates a novel methodology for corpus-based investigations, which is being used in a...
AbstractThe aim of the paper is to analyze with data the consolidation of corpus methods in translat...
This paper illustrates a novel methodology for corpus-based investigations, which is being used in a...
In this introductory chapter, Granger traces the development of Contrastive Linguistics and Translat...
This volume sets out to give a voice to a range of less frequently studied European languages from P...
Translating into a foreign language is no simple task, but, in Spain at least, it is not uncommon fo...
This volume sets out to give a voice to a range of less frequently studied European languages from P...
This book introduces the latest advances in Corpus-Based Translation Studies (CBTS), a thriving subf...