Mitxelenaren Fonética Histórica Vasca (FHV) oinarri hartuta ondorengo urteetan ikergai izango dugun Busturialdeko hizkeraren inguruan esaten dituenak bilduko ditugu eta norberaren ezagutzak Mitxelenaren lanari egin diezaiokeen ekarpena gehitu. Lan gehienetan hautaketak egin behar izaten dira jorratu beharreko gaietan eta, honetan ere, egin da aukeraketa: FHV osoa kontuan izan dugun arren, bokalen atalari erreparatuko diogu lan honetan
Aspaldiko gaia da Oihenart-ek bildutako 527. atsotitzak derasana. Lan honetan Oihenart-en 527. erref...
Lan honetan, nafar-lapurterazko galdera eta galdegai egitura berezi batzuk aztertzen ditugu, 'egitur...
International audienceThe earliest translation of the Aïtor - Légende cantabre into the Basque langu...
N/AEtxepare-k idatzi dituen amodiozko olerkietan toki berezi bat dauka Emazteen fabore deritzanak, a...
International audienceErkidego elebidunetan bi hizkuntzek elkarri nola eragiten dioten ikusiz (gure ...
2011ko abenduaren 16an, Euskaltzaindiak Agosti Xahoren omenezko jardunaldia egin zuen Baionan, haren...
International audienceLexikoaz bereziki ari den artikulu honetan, hazkuntza da hautatzen dudan esper...
Lan hau aurrerago egin nahi ditugun ikerketen hastapeneko lantxo bat da. Gerora egin nahi ditugun ik...
International audienceEuskaltzaindiarentzat garrantzi handia dute testuek, hauen ikerketan oinarritz...
Artikulu honen lehen bertsioa, laburragoa, "Euskera" aldizkarian agertua da : "Euskara", 53, 2008, 3...
Iurretako euskal lore jokoetan, 1891an, aurkeztua izan zen kantu bat, titulutzat "Euskaldunen loriak...
Txosten hori 2005eko "Euskera" 50. zenbakian argitaratua da, 31-37 or.Txosten honetan argitasun ekar...
Argi dago ohiko ahapaldi errima bakarrekoa baztertzen dutela XVII. mendean mester de clerecíako oler...
1. Iturria Lan honetan lapurterazko berrogeita hamar gutunen multzoa argitaratzen dugu. Dokumentazio...
Euskararen zenbatzaile ahul gehienak (asko, gutxi, hainbat, zenbait, ugari, franko, e.a.) aditzareki...
Aspaldiko gaia da Oihenart-ek bildutako 527. atsotitzak derasana. Lan honetan Oihenart-en 527. erref...
Lan honetan, nafar-lapurterazko galdera eta galdegai egitura berezi batzuk aztertzen ditugu, 'egitur...
International audienceThe earliest translation of the Aïtor - Légende cantabre into the Basque langu...
N/AEtxepare-k idatzi dituen amodiozko olerkietan toki berezi bat dauka Emazteen fabore deritzanak, a...
International audienceErkidego elebidunetan bi hizkuntzek elkarri nola eragiten dioten ikusiz (gure ...
2011ko abenduaren 16an, Euskaltzaindiak Agosti Xahoren omenezko jardunaldia egin zuen Baionan, haren...
International audienceLexikoaz bereziki ari den artikulu honetan, hazkuntza da hautatzen dudan esper...
Lan hau aurrerago egin nahi ditugun ikerketen hastapeneko lantxo bat da. Gerora egin nahi ditugun ik...
International audienceEuskaltzaindiarentzat garrantzi handia dute testuek, hauen ikerketan oinarritz...
Artikulu honen lehen bertsioa, laburragoa, "Euskera" aldizkarian agertua da : "Euskara", 53, 2008, 3...
Iurretako euskal lore jokoetan, 1891an, aurkeztua izan zen kantu bat, titulutzat "Euskaldunen loriak...
Txosten hori 2005eko "Euskera" 50. zenbakian argitaratua da, 31-37 or.Txosten honetan argitasun ekar...
Argi dago ohiko ahapaldi errima bakarrekoa baztertzen dutela XVII. mendean mester de clerecíako oler...
1. Iturria Lan honetan lapurterazko berrogeita hamar gutunen multzoa argitaratzen dugu. Dokumentazio...
Euskararen zenbatzaile ahul gehienak (asko, gutxi, hainbat, zenbait, ugari, franko, e.a.) aditzareki...
Aspaldiko gaia da Oihenart-ek bildutako 527. atsotitzak derasana. Lan honetan Oihenart-en 527. erref...
Lan honetan, nafar-lapurterazko galdera eta galdegai egitura berezi batzuk aztertzen ditugu, 'egitur...
International audienceThe earliest translation of the Aïtor - Légende cantabre into the Basque langu...