The following list of words that look the same in French and English is a modified form of one made for the members of the Ouvroir de Literature Potentielle (OuLiPo), a group of eighteen writers and mathematicians based in Paris whose raison d\u27etre is the literary use of constructive form. Specifically, it was generated to provide material for the composition of heteronymic, ambivalent Anglo-French texts. The list, which is not meant to be exhaustive, has been drawn up according to three principles
Ce travail porte sur la phonologie des emprunts français non-anglicisés, c est-à-dire qui ne suivent...
International audienceThe dictionary Petit Robert leads a fight against both the single thought and ...
Ce travail porte sur la phonologie des emprunts français non-anglicisés, c’est-à-dire qui ne suivent...
L. Bidermann-pasques, J. Humbley : The Reception of English words in the French Press : Propositions...
'Faux amis ' as an error-conducive factor The significance o f English-French cognates as ...
Some considerations on the teaching of french vocabulary to english speakers Using some of the appl...
The purpose of this paper is to reflect the resemblance among Latin, French and English vocabulary. ...
In the February 1976 Word Ways, Harry Mathews listed more than 250 French words which looked like En...
The frequency, scope and perception of the use of English loanwords (ELWs) in the French language re...
The primary objective of this article is to observe the phenomenon of “anglicism” in the French lang...
This article deals with French loan words in English, with a particular emphasis on the specific pro...
A list of French words defined on a sheet.https://digitalcommons.usm.maine.edu/fac-lpg-bio/1012/thum...
From such expressions as French leave and the French disease, Dutch courage and Dutch treat, his fin...
N. Catach : The problem of Spelling Variants, Past, Present and Future Modern French is remarkable ...
International audienceThe metalinguistic comments comme disent les Anglais and comme disent les Amér...
Ce travail porte sur la phonologie des emprunts français non-anglicisés, c est-à-dire qui ne suivent...
International audienceThe dictionary Petit Robert leads a fight against both the single thought and ...
Ce travail porte sur la phonologie des emprunts français non-anglicisés, c’est-à-dire qui ne suivent...
L. Bidermann-pasques, J. Humbley : The Reception of English words in the French Press : Propositions...
'Faux amis ' as an error-conducive factor The significance o f English-French cognates as ...
Some considerations on the teaching of french vocabulary to english speakers Using some of the appl...
The purpose of this paper is to reflect the resemblance among Latin, French and English vocabulary. ...
In the February 1976 Word Ways, Harry Mathews listed more than 250 French words which looked like En...
The frequency, scope and perception of the use of English loanwords (ELWs) in the French language re...
The primary objective of this article is to observe the phenomenon of “anglicism” in the French lang...
This article deals with French loan words in English, with a particular emphasis on the specific pro...
A list of French words defined on a sheet.https://digitalcommons.usm.maine.edu/fac-lpg-bio/1012/thum...
From such expressions as French leave and the French disease, Dutch courage and Dutch treat, his fin...
N. Catach : The problem of Spelling Variants, Past, Present and Future Modern French is remarkable ...
International audienceThe metalinguistic comments comme disent les Anglais and comme disent les Amér...
Ce travail porte sur la phonologie des emprunts français non-anglicisés, c est-à-dire qui ne suivent...
International audienceThe dictionary Petit Robert leads a fight against both the single thought and ...
Ce travail porte sur la phonologie des emprunts français non-anglicisés, c’est-à-dire qui ne suivent...