O mundo da moda require dunha actualización continua dos termos lingüísticos, debido á creación de novas pezas de roupa ou calzado ou á aparición de variantes ou evolucións doutras xa existentes. Como en calquera outro sector comercial ou industrial, no téxtil tamén é imprescindible dispoñer dun compendio léxico que nos permita referirnos a cada un dos seus elementos con precisión e sen lugar a confusións ou malentendidos. Neste artigo analizamos unha ducia de termos procedentes do ámbito da moda, a maioría deles creados a partir de préstamos ou calcos doutras linguas (nomeadamente inglés e castelán). De cada un destes termos analizamos a súa presenza nos dicionarios galegos de maior uso, así como as referencias nos diferentes córpora d...
Como o propio título indica, este traballo só pretende ser unha pequena contribución ó estudo do qu...
A moda, com sua própria linguagem, transmite a identidade de um indivíduo e/ou grupo em determinada ...
O que terão em comum o Património Linguístico e a Informática? Até que ponto se podem relacionar? Te...
Sempre que se pretende facer unha crítica a calquera tipo de traballo, débese partir dunhas premisa...
A modalidade é unha categoría de análise de grande éxito na lingüística que recibiu escasa atención ...
Os estudos lingüísticos manteñen extensamente que os nomes das categorías de cor nas linguas do mund...
Esta pesquisa realizou um estudo lexicológico e metalexicográfico de termos estrangeiros do domínio ...
En este artículo se exponen una serie de reflexiones e interrogantes alrededor del papel del portugu...
Considerando o novo olhar sobre os estudos linguísticos nas últimas décadas, mais precisamente na se...
Este Manual de Ciencias da Linguaxe é o resultado dun proxecto entusiasta: publicar en galego un tex...
Almejamos descrever panoramicamente a combinação de prefixos no galego-português dos séculos XIII a ...
Este trabalho é resultado de pesquisa desenvolvida no Núcleo de Estudos Culturais, Estéticos e de Li...
Durante a segunda metade do s. XIX, coincidindo coa recuperación literaria do galego, rexístranse os...
Considerando o novo olhar sobre os estudos linguísticos nas últimas décadas, mais precisamente na se...
[Resumo] No presente traballo recóllense e estúdanse cento trinta e tres topónimos pertencentes a un...
Como o propio título indica, este traballo só pretende ser unha pequena contribución ó estudo do qu...
A moda, com sua própria linguagem, transmite a identidade de um indivíduo e/ou grupo em determinada ...
O que terão em comum o Património Linguístico e a Informática? Até que ponto se podem relacionar? Te...
Sempre que se pretende facer unha crítica a calquera tipo de traballo, débese partir dunhas premisa...
A modalidade é unha categoría de análise de grande éxito na lingüística que recibiu escasa atención ...
Os estudos lingüísticos manteñen extensamente que os nomes das categorías de cor nas linguas do mund...
Esta pesquisa realizou um estudo lexicológico e metalexicográfico de termos estrangeiros do domínio ...
En este artículo se exponen una serie de reflexiones e interrogantes alrededor del papel del portugu...
Considerando o novo olhar sobre os estudos linguísticos nas últimas décadas, mais precisamente na se...
Este Manual de Ciencias da Linguaxe é o resultado dun proxecto entusiasta: publicar en galego un tex...
Almejamos descrever panoramicamente a combinação de prefixos no galego-português dos séculos XIII a ...
Este trabalho é resultado de pesquisa desenvolvida no Núcleo de Estudos Culturais, Estéticos e de Li...
Durante a segunda metade do s. XIX, coincidindo coa recuperación literaria do galego, rexístranse os...
Considerando o novo olhar sobre os estudos linguísticos nas últimas décadas, mais precisamente na se...
[Resumo] No presente traballo recóllense e estúdanse cento trinta e tres topónimos pertencentes a un...
Como o propio título indica, este traballo só pretende ser unha pequena contribución ó estudo do qu...
A moda, com sua própria linguagem, transmite a identidade de um indivíduo e/ou grupo em determinada ...
O que terão em comum o Património Linguístico e a Informática? Até que ponto se podem relacionar? Te...