Este proyecto de investigación desarrolla un marco teórico de análisis en el que el concepto de método de traducción se presenta por medio de una representación gráfica y una representación paramétrica en función de tres parámetros: las restricciones operativas en traducción audiovisual, las normas y técnicas de traducción. El objeto de estudio lo componen cinco películas de cine independiente americano exhibidas en España, en versión doblada y subtitulada, en el periodo desde enero de 2001 a junio de 2004. Se ha considerado para esta tesis tanto la fase preliminar como la fase de traducción en sí misma. Los datos empíricos de la fase preliminar se han recopilado por medio de la realización de entrevistas a los traductores de las dos versio...
Este estudio se centra en analizar en el subtitulado para sordos (SPS), recurso imprescindible para...
Treball final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs academic 2015-2016El estudio ...
El objetivo principal de este artículo es presentar un estudio empírico sobre la valoración y la per...
La presente tesis doctoral se enmarca dentro del área de la Traducción e Interpretación, y más concr...
La presente tesis doctoral centra su atención en el estudio de la traducción audiovisual, concretame...
Corpas Pastor (2008: 89) señala que la Lingüística de Corpus está considerada como un enfoque metodo...
Los avances tecnológicos y el aumento de las relaciones internacionales de carácter público, privado...
El propósito de este estudio es describir las características que presentan las Unidades de Traducci...
Esta tesis doctoral parte del objetivo general de contribuir al inicio de una línea de investigación...
El presente estudio analiza los procedimientos empleados en el doblaje al español de España de mater...
Programa de Doctorado en Lenguas Modernas, Traducción y Español como Lengua ExtranjeraEsta tesis doc...
Con la integración de las asignaturas de traducción literaria y traducción audiovisual de las tres e...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019El trabajo consiste...
Los estudios en traducción audiovisual han aumentado significativamente durante las últimas dos déca...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2016/2017En este trabajo com...
Este estudio se centra en analizar en el subtitulado para sordos (SPS), recurso imprescindible para...
Treball final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs academic 2015-2016El estudio ...
El objetivo principal de este artículo es presentar un estudio empírico sobre la valoración y la per...
La presente tesis doctoral se enmarca dentro del área de la Traducción e Interpretación, y más concr...
La presente tesis doctoral centra su atención en el estudio de la traducción audiovisual, concretame...
Corpas Pastor (2008: 89) señala que la Lingüística de Corpus está considerada como un enfoque metodo...
Los avances tecnológicos y el aumento de las relaciones internacionales de carácter público, privado...
El propósito de este estudio es describir las características que presentan las Unidades de Traducci...
Esta tesis doctoral parte del objetivo general de contribuir al inicio de una línea de investigación...
El presente estudio analiza los procedimientos empleados en el doblaje al español de España de mater...
Programa de Doctorado en Lenguas Modernas, Traducción y Español como Lengua ExtranjeraEsta tesis doc...
Con la integración de las asignaturas de traducción literaria y traducción audiovisual de las tres e...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019El trabajo consiste...
Los estudios en traducción audiovisual han aumentado significativamente durante las últimas dos déca...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2016/2017En este trabajo com...
Este estudio se centra en analizar en el subtitulado para sordos (SPS), recurso imprescindible para...
Treball final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs academic 2015-2016El estudio ...
El objetivo principal de este artículo es presentar un estudio empírico sobre la valoración y la per...