Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2015-2016El presente trabajo versa sobre la traducción asistida. Nos centraremos en dos herramientas de traducción asistida como son SDL Trados Studio y memoQ. Se hará un estudio comparativo de cómo crear una memoria de traducción de herramientas TAO mediante un simulacro práctico. Así pues, se conocerá la procedencia y las características de cada uno. Podremos conocer las versiones que existen hasta la actualidad y presentaremos los términos fundamentales para entender las herramientas de traducción asistida dentro del ámbito de la informática aplicada a la traducción
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015Con el propósito de...
El propósito de este estudio es describir las características que presentan las Unidades de Traducci...
Treball Final del Màster Universitari en Investigació en Traducció i Interpretació (Pla de 2013). Co...
En este trabajo se estudia el uso inverso de las memorias de traducción generadas a partir de la tra...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018El presente trabajo...
Treball final de Màster Universitari en Traducció Medicosanitària (Pla de 2013). Codi: SBA031. Curs ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015Este proyecto gira ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2015/2016En la sociedad actu...
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo analizar el uso de memorias de traducción e...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs 2014-2015Este trabajo de fin ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2015/2016En el presente trab...
Treball final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2014-2015El presente...
Material de la asignatura: Recursos Informativos para la Traducción e Interpretación (25211C1) Curs...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic: 2015-2016Los progra...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En la actualidad, c...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015Con el propósito de...
El propósito de este estudio es describir las características que presentan las Unidades de Traducci...
Treball Final del Màster Universitari en Investigació en Traducció i Interpretació (Pla de 2013). Co...
En este trabajo se estudia el uso inverso de las memorias de traducción generadas a partir de la tra...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018El presente trabajo...
Treball final de Màster Universitari en Traducció Medicosanitària (Pla de 2013). Codi: SBA031. Curs ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015Este proyecto gira ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2015/2016En la sociedad actu...
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo analizar el uso de memorias de traducción e...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs 2014-2015Este trabajo de fin ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2015/2016En el presente trab...
Treball final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2014-2015El presente...
Material de la asignatura: Recursos Informativos para la Traducción e Interpretación (25211C1) Curs...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic: 2015-2016Los progra...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En la actualidad, c...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015Con el propósito de...
El propósito de este estudio es describir las características que presentan las Unidades de Traducci...
Treball Final del Màster Universitari en Investigació en Traducció i Interpretació (Pla de 2013). Co...