Basándose en el marco teórico de los Descriptive Translation Studies, el trabajo compara seis traducciones al catalán del drama Wilhelm Tilo, de Schiller. Con una excepción, todas parecen más destinadas a un público lector que no a la representación. Situadas en su contexto histórico y cultural, se adecúan a las convenciones de la cultura meta, con excepción de la primera (1907), por motivos formales. Dejando de banda dos adaptaciones, se han analizado varios factores lingüísticos y textuales (elección léxica, enunciados sentenciosos, tematizaciones y tratamiento del verso), con la conclusión que todas las traducciones oscilan entre las normas de las dos culturas implicadas, entre literalidad y creatividad, sin optar por un solo criterio co...
El Somni de l'infern de Pere Jacint Morlà sintetitza els motius satírics convencionals de la poesia ...
L'«Enquesta sobre'l teatre en vers», publicada a Teatralia (1908-1909) i estretament relacionada amb...
La família, l’escola i els mitjans són factors decisius en l’educació i la formació de les persones ...
Jove, fer requesta en pro de la filologia no és ben bé el mateix (ja t'ho deus imaginar) que proferi...
A l?Edat Mitjana, el català disposava de dues aplicacions irregulars de la comparació superlativa, a...
Més que parlar avui de teories de la traducció, voldria esbossar ara unes reflexions generals per f...
El text que a continuació poden llegir es divideix en dues parts. La primera, davall el títol "L’hi...
Entre 1750 i 1830 es consolida entre els escriptors europeus un canvi d'actitud respectea les traces...
Este artículo supone un exhaustivo ejercicio de análisis de textos literarios medievales procedentes...
Este artículo supone un exhaustivo ejercicio de análisis de textos literarios medievales procedentes...
L'alternança de llengües ha estat estudiada com un fenomen de la llengua oral i actual. Tanmateix, e...
Abans de fer l'assignatura de traducció jurídica, la major part dels estudiants de traducció no esta...
Els àlbums sense text poden ser un material molt adequat per fomentar les produccions orals en la ll...
Podeu consultar l'obre completa de text "D’Ilíades i Odissees". [http://hdl.handle.net/2445/132596]P...
The editions of mss C and D of the Llibre dels feits and the Aragonese version of Fernández de Hered...
El Somni de l'infern de Pere Jacint Morlà sintetitza els motius satírics convencionals de la poesia ...
L'«Enquesta sobre'l teatre en vers», publicada a Teatralia (1908-1909) i estretament relacionada amb...
La família, l’escola i els mitjans són factors decisius en l’educació i la formació de les persones ...
Jove, fer requesta en pro de la filologia no és ben bé el mateix (ja t'ho deus imaginar) que proferi...
A l?Edat Mitjana, el català disposava de dues aplicacions irregulars de la comparació superlativa, a...
Més que parlar avui de teories de la traducció, voldria esbossar ara unes reflexions generals per f...
El text que a continuació poden llegir es divideix en dues parts. La primera, davall el títol "L’hi...
Entre 1750 i 1830 es consolida entre els escriptors europeus un canvi d'actitud respectea les traces...
Este artículo supone un exhaustivo ejercicio de análisis de textos literarios medievales procedentes...
Este artículo supone un exhaustivo ejercicio de análisis de textos literarios medievales procedentes...
L'alternança de llengües ha estat estudiada com un fenomen de la llengua oral i actual. Tanmateix, e...
Abans de fer l'assignatura de traducció jurídica, la major part dels estudiants de traducció no esta...
Els àlbums sense text poden ser un material molt adequat per fomentar les produccions orals en la ll...
Podeu consultar l'obre completa de text "D’Ilíades i Odissees". [http://hdl.handle.net/2445/132596]P...
The editions of mss C and D of the Llibre dels feits and the Aragonese version of Fernández de Hered...
El Somni de l'infern de Pere Jacint Morlà sintetitza els motius satírics convencionals de la poesia ...
L'«Enquesta sobre'l teatre en vers», publicada a Teatralia (1908-1909) i estretament relacionada amb...
La família, l’escola i els mitjans són factors decisius en l’educació i la formació de les persones ...