La traduction d'un texte du langage médical est jalonnée de difficultés linguistiques et extralinguistiques dont l'accessibilité justifie la collaboration d'un expert médical. Le traducteur spécialisé s'entoure aujourd'hui de logiciels de traduction automatique qui ne sont pas encore parfaitement adaptés aux spécificités cognitives et terminologiques du jargon médical. Notre travail prend le pouls des différents intervenants potentiels dans le processus traductif et s'appuie sur un corpus de textes de Traducteurs Sans Frontières, pour montrer qu'une approche bifocale associant le langage contrôlé et la traduction automatique, via une pré-édition au niveau du texte source, aboutit à un texte cible de qualité. La manipulation textuelle en dev...
International audienceNous partons de notre expérience de traducteur pour évoquer un certain nombre ...
La traduction technique étant rigoureusement " cibliste ", le traducteur technique ne saurait rendre...
Le colloque se propose d’interroger, dans une optique interdisciplinaire, les différents enjeux qu’i...
Technologie des languesL’écriture inclusive (ou le langage inclusif) cherche à réintroduire le genre...
Le développement de la traduction automatique déclenche des inquiétudes chez les traducteurs comme c...
La tentation généralisée de réduire la traduction au linguistique se réduit le plus souvent ...
I. Introduction À côté de la traduction littéraire, philologique ou philosophique, pour lesquelles l...
Nous présentons ici une recherche centrée sur la traduction du français vers l’italien dont l’object...
Ce mémoire est consacré à la présentation de divers travaux entrepris dans l’objectif de concevoir d...
International audienceUne bonne traduction implique de comprendre le texte à traduire pour le transp...
http://www.septentrion.com/fr/livre/?GCOI=27574100929530International audienceL’utilisation des corp...
International audienceDe par la généralisation des échanges dans le monde contemporain, la traductio...
La traduction automatique connaît depuis plusieurs décennies un succès florissant. Cela s’explique, ...
La traduction automatique neuronale et son adaptation à des domaines spécifiques par le biais de cor...
L'exemple lexicographique remplit toute une série de fonctions, tant sémantiques ou stylistiques que...
International audienceNous partons de notre expérience de traducteur pour évoquer un certain nombre ...
La traduction technique étant rigoureusement " cibliste ", le traducteur technique ne saurait rendre...
Le colloque se propose d’interroger, dans une optique interdisciplinaire, les différents enjeux qu’i...
Technologie des languesL’écriture inclusive (ou le langage inclusif) cherche à réintroduire le genre...
Le développement de la traduction automatique déclenche des inquiétudes chez les traducteurs comme c...
La tentation généralisée de réduire la traduction au linguistique se réduit le plus souvent ...
I. Introduction À côté de la traduction littéraire, philologique ou philosophique, pour lesquelles l...
Nous présentons ici une recherche centrée sur la traduction du français vers l’italien dont l’object...
Ce mémoire est consacré à la présentation de divers travaux entrepris dans l’objectif de concevoir d...
International audienceUne bonne traduction implique de comprendre le texte à traduire pour le transp...
http://www.septentrion.com/fr/livre/?GCOI=27574100929530International audienceL’utilisation des corp...
International audienceDe par la généralisation des échanges dans le monde contemporain, la traductio...
La traduction automatique connaît depuis plusieurs décennies un succès florissant. Cela s’explique, ...
La traduction automatique neuronale et son adaptation à des domaines spécifiques par le biais de cor...
L'exemple lexicographique remplit toute une série de fonctions, tant sémantiques ou stylistiques que...
International audienceNous partons de notre expérience de traducteur pour évoquer un certain nombre ...
La traduction technique étant rigoureusement " cibliste ", le traducteur technique ne saurait rendre...
Le colloque se propose d’interroger, dans une optique interdisciplinaire, les différents enjeux qu’i...