Les questionnements que soulève ce mémoire s'inscrivent dans une perspective de formation personnelle et professionnelle à la médiation interculturelle. Les éléments de réponse apportés se veulent les plus pertinents possible, en vue de servir la réflexion et la pratique de toutes celles et ceux qui, plus globalement, s'intéressent à la communication interculturelle. Ce travail vise à définir la communication entre personnes de langue et de culture différentes, et ce, sous l'angle de la traduction et de la médiation. Nous nous interrogeons ici sur les qualités nécessaires au médiateur pour assurer une gestion efficace de la diversité linguistique et culturelle, afin d'observer - selon les contextes d'intervention et les acteurs impliqués - ...
International audienceLe but de notre intervention est de présenter certains des objectif s de la tr...
Les phénomènes de globalisation, de diversité, de culture, d’identité et d’altérité, de savoir et de...
Interculturalité, multiculturalité et transculturalité sont des termes employés à maintes reprises c...
L'expression de "communication interculturelle", un peu galvaudée depuis quelque temps, prend tout s...
International audienceCe volume s’est donné pour objectif de réfléchir aux notions du traduisible et...
International audienceSi pour certains, la traduction a longtemps représenté un instrument de commun...
International audienceÀ un moment où la question du contact entre les cultures est appelée à prendre...
International audienceL’interculturel étant « constitutif du culturel » (Tzvetan Todorov), et la tra...
International audienceSi les questions de transfert de langue peuvent représenter un obstacle majeur...
La mondialisation et le développement des nouvelles technologies ont entraîné de nombreuses modifica...
International audienceCe volume s’est donné pour objectif de réfléchir aux notions du traduisible et...
Dans le contexte actuel de l’apprentissage/enseignement des langues et plus particulièrement en ce q...
En situation interculturelle, le conte pourrait bien constituer un outil privilégié de médiation ent...
À un moment où la question du contact entre les cultures est appelée à prendre une place prépondéran...
MasterCe cours propose une vision générale et synthétique de la communication interculturelle compri...
International audienceLe but de notre intervention est de présenter certains des objectif s de la tr...
Les phénomènes de globalisation, de diversité, de culture, d’identité et d’altérité, de savoir et de...
Interculturalité, multiculturalité et transculturalité sont des termes employés à maintes reprises c...
L'expression de "communication interculturelle", un peu galvaudée depuis quelque temps, prend tout s...
International audienceCe volume s’est donné pour objectif de réfléchir aux notions du traduisible et...
International audienceSi pour certains, la traduction a longtemps représenté un instrument de commun...
International audienceÀ un moment où la question du contact entre les cultures est appelée à prendre...
International audienceL’interculturel étant « constitutif du culturel » (Tzvetan Todorov), et la tra...
International audienceSi les questions de transfert de langue peuvent représenter un obstacle majeur...
La mondialisation et le développement des nouvelles technologies ont entraîné de nombreuses modifica...
International audienceCe volume s’est donné pour objectif de réfléchir aux notions du traduisible et...
Dans le contexte actuel de l’apprentissage/enseignement des langues et plus particulièrement en ce q...
En situation interculturelle, le conte pourrait bien constituer un outil privilégié de médiation ent...
À un moment où la question du contact entre les cultures est appelée à prendre une place prépondéran...
MasterCe cours propose une vision générale et synthétique de la communication interculturelle compri...
International audienceLe but de notre intervention est de présenter certains des objectif s de la tr...
Les phénomènes de globalisation, de diversité, de culture, d’identité et d’altérité, de savoir et de...
Interculturalité, multiculturalité et transculturalité sont des termes employés à maintes reprises c...