Il presente studio ha a tema la versione araba del testo greco noto tra gli studiosi come De aeternitate mundi, Sull’eternità del cosmo, del filosofo Proclo (410-485 d. C.). Scopo della ricerca è mettere in luce la ricezione dottrinale e linguistica degli argomenti eternalisti procliani in traduzione araba. In arabo ci sono pervenute due traduzioni di parte degli argomenti eternalisti di Proclo, un fatto di grande interesse perché essi andarono ad alimentare, insieme a quelli creazionisti dell’avversario Filopono, uno dei primi dibattiti su cui le opinioni nel panorama intellettuale arabo musulmano si divisero: l’origine del mondo. Un confronto linguistico tra le due versioni del testo procliano mostra in primis che la prima traduzione, ano...
Un quadro storico delle traduzioni ebraiche delle opere filosofiche e scientifiche arabe (o greche i...
L'esistenza del commento di Alessandro di Afrodisia al De generatione aristotelico, perduto nella ve...
L'elaborato traduce dall'arabo e analizza la versione D15 del trattato "De providentia" di Alessandr...
International audienceStarting with a small number of propositions of the Elements of theology by Pr...
Il progetto Greek into Arabic è un progetto "Advanced Grant Ideas" dell'European Research Council ...
La divulgazione di opere occidentali ha caratterizzato la vita culturale degli arabi durante il peri...
Ibn al-Muqaffa, m. nel 757 circa, viene considerato il padre dela prosa araba classica. Qui si prese...
Questa Miscellanea Arabica 2013–2014 raccoglie contributi scientifici di studiosi, non solo italiani...
Obiettivo della seguente dissertazione, in primo luogo, è l'indagine intorno alla diffusione del tes...
Sguardo storico delle traduzioni dall'arabo all'ebraico (o dal latino all'ebraico) delle più importa...
Un caleidoscopico viaggio lungo 3000 anni di storia dei popoli arabi: dalle prime tribù all'avvento ...
Il presente elaborato si propone di fornire un'analisi dei contenuti dottrinali presenti all'interno...
Il ruolo di primo piano svolto dalla Spagna nella storia delle traduzioni specialistiche medievali h...
Arab philosophy has taken on a new aspect over the last ten years, on the one hand, in Arabic-speaki...
Questa tesi di dottorato mira a delineare il contesto storico tardo-bizantino in cui ebbe luogo una ...
Un quadro storico delle traduzioni ebraiche delle opere filosofiche e scientifiche arabe (o greche i...
L'esistenza del commento di Alessandro di Afrodisia al De generatione aristotelico, perduto nella ve...
L'elaborato traduce dall'arabo e analizza la versione D15 del trattato "De providentia" di Alessandr...
International audienceStarting with a small number of propositions of the Elements of theology by Pr...
Il progetto Greek into Arabic è un progetto "Advanced Grant Ideas" dell'European Research Council ...
La divulgazione di opere occidentali ha caratterizzato la vita culturale degli arabi durante il peri...
Ibn al-Muqaffa, m. nel 757 circa, viene considerato il padre dela prosa araba classica. Qui si prese...
Questa Miscellanea Arabica 2013–2014 raccoglie contributi scientifici di studiosi, non solo italiani...
Obiettivo della seguente dissertazione, in primo luogo, è l'indagine intorno alla diffusione del tes...
Sguardo storico delle traduzioni dall'arabo all'ebraico (o dal latino all'ebraico) delle più importa...
Un caleidoscopico viaggio lungo 3000 anni di storia dei popoli arabi: dalle prime tribù all'avvento ...
Il presente elaborato si propone di fornire un'analisi dei contenuti dottrinali presenti all'interno...
Il ruolo di primo piano svolto dalla Spagna nella storia delle traduzioni specialistiche medievali h...
Arab philosophy has taken on a new aspect over the last ten years, on the one hand, in Arabic-speaki...
Questa tesi di dottorato mira a delineare il contesto storico tardo-bizantino in cui ebbe luogo una ...
Un quadro storico delle traduzioni ebraiche delle opere filosofiche e scientifiche arabe (o greche i...
L'esistenza del commento di Alessandro di Afrodisia al De generatione aristotelico, perduto nella ve...
L'elaborato traduce dall'arabo e analizza la versione D15 del trattato "De providentia" di Alessandr...