The purpose of this paper is to examine accessibility in legal texts, in this case German tenancy contracts. Legal texts can use a citizen perspective or a court perspective (Gunnarsson 1982) and give preference to the understanding of the parties involved in the contract or to the judging by the judge in case of a litigation between the parties. On the one hand tradition demands that LSP texts are unambiguous, exact, economical (Fluck 1996), which gives them some conventional linguistic features, usually considered to make the texts difficult, on the other hand there is a legal demand that contracts must be accessible to non-professionals who have less knowledge of genre and linguistic conventions, and this may entail that legal language i...
Abstract: A contract refers to an agreement establishing, modifying and terminating the civil rights...
Legal communication entails experts communicating with lay persons, some of which may have special n...
In nowaday’s international trade, the contracting parties often come from a different linguistic b...
The purpose of this paper is to examine accessibility in legal texts, in this case German tenancy co...
In this paper, focus is on mediation of legal knowledge between expert and layman in connection with...
This paper concerns the specialised use of written English and German in texts relating to contract ...
The topic of this paper is the translation of English legal texts into German. Chapters 1 and 2 show...
Legal documents, in the form of terms of service agreements and other private contracts, are now an ...
This paper is concerned with the language used in legal speech acts in legislative texts in the fiel...
In this paper, the realization of fundamental functions of legal contracts is studied. To this purpo...
Abstract: Legal English emphasizes precise wording, fluent writing and abundant information. Its exp...
One of the fundamental problems - the fundamental problem, it could be argued – of translation is th...
Today it is impossible to imagine the practice and didactics of professional translation without cor...
The language of the law has long been considered problematic in terms of its ambiguous and archaic n...
One argument against the use of plain language in legal documents is that it is impossible to convey...
Abstract: A contract refers to an agreement establishing, modifying and terminating the civil rights...
Legal communication entails experts communicating with lay persons, some of which may have special n...
In nowaday’s international trade, the contracting parties often come from a different linguistic b...
The purpose of this paper is to examine accessibility in legal texts, in this case German tenancy co...
In this paper, focus is on mediation of legal knowledge between expert and layman in connection with...
This paper concerns the specialised use of written English and German in texts relating to contract ...
The topic of this paper is the translation of English legal texts into German. Chapters 1 and 2 show...
Legal documents, in the form of terms of service agreements and other private contracts, are now an ...
This paper is concerned with the language used in legal speech acts in legislative texts in the fiel...
In this paper, the realization of fundamental functions of legal contracts is studied. To this purpo...
Abstract: Legal English emphasizes precise wording, fluent writing and abundant information. Its exp...
One of the fundamental problems - the fundamental problem, it could be argued – of translation is th...
Today it is impossible to imagine the practice and didactics of professional translation without cor...
The language of the law has long been considered problematic in terms of its ambiguous and archaic n...
One argument against the use of plain language in legal documents is that it is impossible to convey...
Abstract: A contract refers to an agreement establishing, modifying and terminating the civil rights...
Legal communication entails experts communicating with lay persons, some of which may have special n...
In nowaday’s international trade, the contracting parties often come from a different linguistic b...