Il progetto Atti Chiari, volto a raccogliere il primo grande corpus italiano di atti di parte, presenta stringenti requisiti di ordine legale e numerose peculiarità sul piano della lingua e dei contenuti, che hanno reso necessario progettare e implementare una serie di processi e di strumenti ad hoc. In particolare, al fine di eliminare ogni dato personale dai documenti, senza tuttavia distruggerne il tessuto linguistico e comprometterne la leggibilità, si è creata una procedura di pseudonimizzazione funzionale anche alla successiva indicizzazione e ricerca. La molteplicità dei metadati derivanti da questo processo e delle relative fonti converge poi in un sistema di ricerca basato su un motore specificamente disegnato per tratta...
MIDIA è un corpus di testi scritti in lingua italiana, completamente annotato con indicazione del le...
none1siIn un contesto di apprendimento di tipo L2 i discenti sono esposti ad un input linguistico ab...
«Mentre discutevamo di modelli teorici della comprensione linguistica una mia brava alunna mi e ci h...
La presenza di manodopera estera nelle aziende italiane richiede un adeguamento a livello anche ling...
Educare gli allievi ad usi competenti della lingua: una sfida complessa per gli insegnanti. Tanto pi...
L’obiettivo generale che si pone il progetto consiste nel contribuire a superare le barriere tecnolo...
Alcuni giovani immigrati inseriti nelle nostre scuole non hanno le competenze necessarie per lo stud...
Tra i diversi testi che possono essere etichettati come forme di scrittura tecnica (o testi di argom...
La letteratura linguistica ha messo in luce che la lingua dei testi tradotti presenta una serie di c...
Descrizione in chiave linguistica e testuale di un corpus di manuali tecnici contemporanei con un co...
L’articolo presenta uno studio che s’inquadra all’intersezione della sociolinguistica con la lessico...
La conoscenza delle regole di una lingua permette di creare un numero infinito di frasi, in cui il l...
Il criterio del vincolo interpretativo, a suo tempo proposto da Francesco Sabatini (\u201cAnalisi de...
Le dinamiche della commutazione di codice (CC) sono state indagate a fondo per quel che riguarda la ...
Il saggio ha come oggetto la codificazione linguistica della performatività nel testo giuridico, che...
MIDIA è un corpus di testi scritti in lingua italiana, completamente annotato con indicazione del le...
none1siIn un contesto di apprendimento di tipo L2 i discenti sono esposti ad un input linguistico ab...
«Mentre discutevamo di modelli teorici della comprensione linguistica una mia brava alunna mi e ci h...
La presenza di manodopera estera nelle aziende italiane richiede un adeguamento a livello anche ling...
Educare gli allievi ad usi competenti della lingua: una sfida complessa per gli insegnanti. Tanto pi...
L’obiettivo generale che si pone il progetto consiste nel contribuire a superare le barriere tecnolo...
Alcuni giovani immigrati inseriti nelle nostre scuole non hanno le competenze necessarie per lo stud...
Tra i diversi testi che possono essere etichettati come forme di scrittura tecnica (o testi di argom...
La letteratura linguistica ha messo in luce che la lingua dei testi tradotti presenta una serie di c...
Descrizione in chiave linguistica e testuale di un corpus di manuali tecnici contemporanei con un co...
L’articolo presenta uno studio che s’inquadra all’intersezione della sociolinguistica con la lessico...
La conoscenza delle regole di una lingua permette di creare un numero infinito di frasi, in cui il l...
Il criterio del vincolo interpretativo, a suo tempo proposto da Francesco Sabatini (\u201cAnalisi de...
Le dinamiche della commutazione di codice (CC) sono state indagate a fondo per quel che riguarda la ...
Il saggio ha come oggetto la codificazione linguistica della performatività nel testo giuridico, che...
MIDIA è un corpus di testi scritti in lingua italiana, completamente annotato con indicazione del le...
none1siIn un contesto di apprendimento di tipo L2 i discenti sono esposti ad un input linguistico ab...
«Mentre discutevamo di modelli teorici della comprensione linguistica una mia brava alunna mi e ci h...