Montreal playwright Steve Galluccio states, “Italian immigrants, they weren’t gay.” The traditional values of Italians in Canada have often led to the marginalization of members of the LGBTQ+ community. For some, being queer and being of Italian origin is irreconcilable. Traditionally, the queer experience is not acknowledged in Italian immigrant homes. Today, there is still some reticence in the Italian-Canadian community, in both private and public spaces. Galluccio writes about his Italian origins and about being openly gay. Through his writing, he brings together two communities (LGBTQ+ and Italian Canadians) that often seem disconnected. This paper discusses Galluccio’s contribution to Italian-Canadian literature. It introduces his wor...
During the 1970s and the 1980s, Italian Canadian Literature in English represented a thriving field ...
The essay describes the coming out process of LGBT youth in Italy mainly related to structural and c...
The present thesis investigates the link between migrant writing and translation studies from a pra...
Queer theory, focusing its attention on the deconstruction of gender and sexual identity, has rarely...
In a Queer Place in Time: Fictions of Belonging in Italy 1890-2010 maps the "elsewheres"--spatial, t...
This thesis represents the first study of Italian Canadian theatre. By Italian Canadian theatre, I m...
This dissertation maps out a literary history of gay Italian prose fiction from the late 1970s to th...
355 p.Thesis (Ph.D.)--University of Illinois at Urbana-Champaign, 2006.This study is a qualitative, ...
This paper looks at the life and works of Italian author Pier Vittorio Tondelli, who was active from...
grantor: University of TorontoThe aim of this thesis is to present an examination of texts...
The present paper is based upon a research on the experiences of foreign homosexuals in Italy, in pa...
The present essay claims for a reconsideration of the role played by ‘queer’ and the field of queer ...
Drawing on the recent reconceptualizations of translation theory and practice within specific histor...
Although theatre and cross-dressing have represented the main way to explore sexuality and gender’s ...
The important year for Italian-Canadian literature is 1978-1979, the year in which three writers s...
During the 1970s and the 1980s, Italian Canadian Literature in English represented a thriving field ...
The essay describes the coming out process of LGBT youth in Italy mainly related to structural and c...
The present thesis investigates the link between migrant writing and translation studies from a pra...
Queer theory, focusing its attention on the deconstruction of gender and sexual identity, has rarely...
In a Queer Place in Time: Fictions of Belonging in Italy 1890-2010 maps the "elsewheres"--spatial, t...
This thesis represents the first study of Italian Canadian theatre. By Italian Canadian theatre, I m...
This dissertation maps out a literary history of gay Italian prose fiction from the late 1970s to th...
355 p.Thesis (Ph.D.)--University of Illinois at Urbana-Champaign, 2006.This study is a qualitative, ...
This paper looks at the life and works of Italian author Pier Vittorio Tondelli, who was active from...
grantor: University of TorontoThe aim of this thesis is to present an examination of texts...
The present paper is based upon a research on the experiences of foreign homosexuals in Italy, in pa...
The present essay claims for a reconsideration of the role played by ‘queer’ and the field of queer ...
Drawing on the recent reconceptualizations of translation theory and practice within specific histor...
Although theatre and cross-dressing have represented the main way to explore sexuality and gender’s ...
The important year for Italian-Canadian literature is 1978-1979, the year in which three writers s...
During the 1970s and the 1980s, Italian Canadian Literature in English represented a thriving field ...
The essay describes the coming out process of LGBT youth in Italy mainly related to structural and c...
The present thesis investigates the link between migrant writing and translation studies from a pra...