Translation is the process of delivering messages from the source language into the target language so that it can be reached by the reader. Translator activities also occur in films. Film is an audiovisual media that is very popular with the public. In this study, the author focuses more on the translation of the subtitles in the Frozen II film. This study aims to describe the technique of translating imperative sentences with subtitles in the Frozen II film and to describe the most dominant translation techniques in the subtitles of the Frozen II film. This study uses qualitative methods and data collection. This study uses 18 translation techniques belonging to Molina Dan Albir (2002). The results showed the dominance of the use of liter...
The purpose of this study was to classify the types of imperative sentences in the subtitles of the ...
In this research, the writer concerns with translation study, that is, the translation procedure in ...
oai:ojs2.jolcc.org:article/1The study aims to identify the subtitling strategies used in translating...
Background: Dubbing is an interesting translation for movie viewers because viewers do not need to ...
The object of research: This study is aimed to categorize the types of translation techniques and th...
It is a research of translation technique which focuses on the subtitling and dubbing translation in...
Keywords: Translation, Translation Technique, Subtitle, Movie. Translating is not an easy task becau...
Keywords: Translation, Translation Technique, Subtitle, Movie. Translating is not an easy task becau...
A gap of structure and meaning is often discovered between the conversations taking place in a movie...
This paper aims to describe the translation strategies used in translating cultural words found in t...
ENGLISH: Translation is a process of converting the source language to the target language so tha...
A mistake in translating a single word may cause thousands of deaths. An unimaginable fact that mist...
Subtitle is part of the translation field which translates spoken texts (SL) into written texts on t...
Translation is a way to transfer information from one language to another language or we can also ca...
This objective of the research is to classify the types of translation technique from English to Ind...
The purpose of this study was to classify the types of imperative sentences in the subtitles of the ...
In this research, the writer concerns with translation study, that is, the translation procedure in ...
oai:ojs2.jolcc.org:article/1The study aims to identify the subtitling strategies used in translating...
Background: Dubbing is an interesting translation for movie viewers because viewers do not need to ...
The object of research: This study is aimed to categorize the types of translation techniques and th...
It is a research of translation technique which focuses on the subtitling and dubbing translation in...
Keywords: Translation, Translation Technique, Subtitle, Movie. Translating is not an easy task becau...
Keywords: Translation, Translation Technique, Subtitle, Movie. Translating is not an easy task becau...
A gap of structure and meaning is often discovered between the conversations taking place in a movie...
This paper aims to describe the translation strategies used in translating cultural words found in t...
ENGLISH: Translation is a process of converting the source language to the target language so tha...
A mistake in translating a single word may cause thousands of deaths. An unimaginable fact that mist...
Subtitle is part of the translation field which translates spoken texts (SL) into written texts on t...
Translation is a way to transfer information from one language to another language or we can also ca...
This objective of the research is to classify the types of translation technique from English to Ind...
The purpose of this study was to classify the types of imperative sentences in the subtitles of the ...
In this research, the writer concerns with translation study, that is, the translation procedure in ...
oai:ojs2.jolcc.org:article/1The study aims to identify the subtitling strategies used in translating...