Lin Yutang 林語堂 (1895–1976) was a Chinese American writer who wrote primarily in English and acted as an interpreter of Chinese culture for the west. During Lin’s stay in the United States from 1936 to 1966, he produced some thirty works in English to disseminate Chinese philosophy and customs to a western audience. Although Lin was hailed as a cultural ambassador between China and the United States, his translation and rewriting works are sometimes criticised for complying in the colonial power dynamics between China and the west. In this thesis, I demonstrate that Lin’s English translations and rewritings are not only achievements made from personal capabilities in bilingual transfer, but also products of individual efforts in dealing with...
Abstract- Most of Lin Yutang’s writings are about western and eastern culture. Aimed at introducing ...
This chapter aims at reflecting and analysing the role of “culturemes” as both a hindrance and an as...
There has been great progress in the field of translation studies in China since the end of the Cult...
As an important modern Chinese writer and a cross-cultural personality, Lin Yutang (1895-1976) and h...
My dissertation is aimed at examining each translation methods and strategies used by Lin Shu, Yan F...
This dissertation is on foreign images--of China and the West--created by Lin Shu, the first major t...
This paper attempts to examine a few related cases in which Chinese American literature draws on its...
This paper analyzes the construction of Lin Yutang's compound cultural identity and the strategies e...
119 p. ; 30 cm.PolyU Library Call No.: [THS] LG51 .H577M CBS 2001 LoLin Shu, one of the prominent tr...
The increasing prevalence of literature which pushes the boundaries of national literatures as as we...
[[abstract]]Since the 1990s, translation studies have seen a move towards the analysis of translatio...
viii, 306 p. : ill. ; 30 cm.PolyU Library Call No.: [THS] LG51 .H577P CBS 2011 XuShen Congwen is one...
In 2005, Sergio Capparelli met Marcia Schmaltz in a Beijing subway and invited her to co-translate C...
This thesis argues against the Sinocentric school of thought that perceives Sinophone literary produ...
Literary translation plays a vital role in cross-cultural communication. Due to the differences in l...
Abstract- Most of Lin Yutang’s writings are about western and eastern culture. Aimed at introducing ...
This chapter aims at reflecting and analysing the role of “culturemes” as both a hindrance and an as...
There has been great progress in the field of translation studies in China since the end of the Cult...
As an important modern Chinese writer and a cross-cultural personality, Lin Yutang (1895-1976) and h...
My dissertation is aimed at examining each translation methods and strategies used by Lin Shu, Yan F...
This dissertation is on foreign images--of China and the West--created by Lin Shu, the first major t...
This paper attempts to examine a few related cases in which Chinese American literature draws on its...
This paper analyzes the construction of Lin Yutang's compound cultural identity and the strategies e...
119 p. ; 30 cm.PolyU Library Call No.: [THS] LG51 .H577M CBS 2001 LoLin Shu, one of the prominent tr...
The increasing prevalence of literature which pushes the boundaries of national literatures as as we...
[[abstract]]Since the 1990s, translation studies have seen a move towards the analysis of translatio...
viii, 306 p. : ill. ; 30 cm.PolyU Library Call No.: [THS] LG51 .H577P CBS 2011 XuShen Congwen is one...
In 2005, Sergio Capparelli met Marcia Schmaltz in a Beijing subway and invited her to co-translate C...
This thesis argues against the Sinocentric school of thought that perceives Sinophone literary produ...
Literary translation plays a vital role in cross-cultural communication. Due to the differences in l...
Abstract- Most of Lin Yutang’s writings are about western and eastern culture. Aimed at introducing ...
This chapter aims at reflecting and analysing the role of “culturemes” as both a hindrance and an as...
There has been great progress in the field of translation studies in China since the end of the Cult...