This dissertation provides a tool for the professionals approaching the translation of a use and maintenance manual. The dissertation is part of the Language Toolkit: le lingue straniere al servizio dell’internazionalizzazione project born from the collaboration between the Department of Translation and Interpretation (DIT) of the University of Bologna and the Chamber of Commerce of Romagna. The aim of this project is increasing the internationalisation of Emilia Romagna region thanks to the translation and localisation, operated by candidates enrolled in the Department of Interpretation and Translation, of materials that can help companies opening up to the international market. In particular, it starts with the translation in French of a ...
The aim of this dissertation is to provide a translation in English of the Notes on the Consolidated...
The thesis falls within the framework of the Language Toolkit project, born from the collaboration b...
The present book has been devised as a general and practical introduction to Translation Studies and...
This dissertation was carried out as part of the Language Toolkit project, which is the result of th...
This dissertation reports on practical experience and research carried out as part of the Language T...
This dissertation was conducted within the project Language Toolkit, which has the aim of integratin...
This thesis was conceived in the context of the Language Toolkit project, a collaboration between th...
This dissertation is the result of my participation in the Language Toolkit project, a recent collab...
The present dissertation is the result of the participation in the Language Toolkit project, a colla...
This final dissertation was written under the auspices of the Language Toolkit project, born out of ...
This thesis describes a translation project carried out within the framework of the Language Toolkit...
The aim of this dissertation is to provide an adequate translation from English into Italian of a se...
La présente dissertation s’inscrit dans le cadre du projet Language Toolkit, né de la collaboration ...
This dissertation concentrates on the translation of institutional academic texts. The translation i...
This exploratory study aims at investigating the professional opportunities available to a specialis...
The aim of this dissertation is to provide a translation in English of the Notes on the Consolidated...
The thesis falls within the framework of the Language Toolkit project, born from the collaboration b...
The present book has been devised as a general and practical introduction to Translation Studies and...
This dissertation was carried out as part of the Language Toolkit project, which is the result of th...
This dissertation reports on practical experience and research carried out as part of the Language T...
This dissertation was conducted within the project Language Toolkit, which has the aim of integratin...
This thesis was conceived in the context of the Language Toolkit project, a collaboration between th...
This dissertation is the result of my participation in the Language Toolkit project, a recent collab...
The present dissertation is the result of the participation in the Language Toolkit project, a colla...
This final dissertation was written under the auspices of the Language Toolkit project, born out of ...
This thesis describes a translation project carried out within the framework of the Language Toolkit...
The aim of this dissertation is to provide an adequate translation from English into Italian of a se...
La présente dissertation s’inscrit dans le cadre du projet Language Toolkit, né de la collaboration ...
This dissertation concentrates on the translation of institutional academic texts. The translation i...
This exploratory study aims at investigating the professional opportunities available to a specialis...
The aim of this dissertation is to provide a translation in English of the Notes on the Consolidated...
The thesis falls within the framework of the Language Toolkit project, born from the collaboration b...
The present book has been devised as a general and practical introduction to Translation Studies and...