A geographical variant of Judaeo-French is found in Anglo-Norman England, although the textual evidence is slight and the possibility of determining whether it is dialectally distinct (as Anglo-Norman is from Continental French) is accordingly reduced. There are three witnesses to Judaeo-French in its Anglo-Norman form: the glosses to Moses ibn Ezra's homonym list in an Oxford manuscript, those to the Leviticus list of unclean birds in Valmadonna Ms. 1, and a lapidary by Berakhya ben Natronai ha-Naqdan. In addition, a number of other texts which do not use Hebrew script for Anglo-Norman nevertheless show that there was contact between Jews and Christians in England, and linguistic contact between Hebrew and Anglo-Norman in writing.</p
The form of Biblical Hebrew that is presented in printed editions, with vocalization and accent sign...
This article replaces Anglo-Norman in its context as not merely an offshore dialect, but also an int...
Two major events have occurred in the past 160 years in the translation of the Holy Scriptures. Unti...
The article reviews the limited evidence for writings associated with the Jewish community in Englan...
Includes bibliographical references.Foreword / Jack V. Lunzer (Custodian of Valmadonna Trust Library...
The ‘Twelfth Century Renaissance’ and its palaeographical transformations had some impact on Jewish ...
peer reviewedPart of a special issue dedicated to the manuscripts of Reading Abbey. This article exa...
THE field of Judaeo-Persian studies is still underdeveloped, as most Judaeo-Persian texts continue t...
The question of the development of Anglo-Norman [the variety of medieval French used in the British ...
The story of how the medieval English Jews lived their lives in eleventh-, twelfth-, and thirteenth-...
Targum Jonathan is one of our most important sources for understanding how Jews read, interpreted, a...
This thesis presents an edition, translation and grammatical study of three Judaeo-Arabic manuscript...
English has become the major language of contemporary Jewish literature. This book shows the transna...
The following is a study of dialectal variations in the Masoretic text and classification of selecte...
The form of Biblical Hebrew that is presented in printed editions, with vocalization and accent sign...
The form of Biblical Hebrew that is presented in printed editions, with vocalization and accent sign...
This article replaces Anglo-Norman in its context as not merely an offshore dialect, but also an int...
Two major events have occurred in the past 160 years in the translation of the Holy Scriptures. Unti...
The article reviews the limited evidence for writings associated with the Jewish community in Englan...
Includes bibliographical references.Foreword / Jack V. Lunzer (Custodian of Valmadonna Trust Library...
The ‘Twelfth Century Renaissance’ and its palaeographical transformations had some impact on Jewish ...
peer reviewedPart of a special issue dedicated to the manuscripts of Reading Abbey. This article exa...
THE field of Judaeo-Persian studies is still underdeveloped, as most Judaeo-Persian texts continue t...
The question of the development of Anglo-Norman [the variety of medieval French used in the British ...
The story of how the medieval English Jews lived their lives in eleventh-, twelfth-, and thirteenth-...
Targum Jonathan is one of our most important sources for understanding how Jews read, interpreted, a...
This thesis presents an edition, translation and grammatical study of three Judaeo-Arabic manuscript...
English has become the major language of contemporary Jewish literature. This book shows the transna...
The following is a study of dialectal variations in the Masoretic text and classification of selecte...
The form of Biblical Hebrew that is presented in printed editions, with vocalization and accent sign...
The form of Biblical Hebrew that is presented in printed editions, with vocalization and accent sign...
This article replaces Anglo-Norman in its context as not merely an offshore dialect, but also an int...
Two major events have occurred in the past 160 years in the translation of the Holy Scriptures. Unti...