This article examines why scholars who theorize cultural translation have not always agreed on what their object of study is. It provides a diachronic account of two competing definitions, one from anthropology and one from cultural studies. It also describes three factors that have complicated debates about cultural translation: the different epistemological and methodological assumptions made by anthropologists and cultural studies scholars; the ambiguous, politically charged relationships linking language, culture, and text; an asymmetry of usage. This article concludes by considering the implications of a point of convergence—the ethical turn taken in anthropology and cultural studies in the last two decades—for debates about attempts t...
Translation remains the most complicated and unknown phenomenon. The process of translation is the s...
In New Translation Studies (NTS), cultural paradigm is of great importance to convey the...
This paper discusses the rise of Translation Studies as st discipline, and the relationship between ...
The fields of Translation and Cultural Studies can be seen as encircled within an interdiscip...
This paper discusses how culture impinges on the reading and the understanding of texts. It investig...
Translation has played an important but equivocal role in the history of anthropology and linguistic...
This article argues that while translation as a metaphor was prominent in anglophone anthropology f...
‘Translating across cultures’ and ‘cultural proficiency’ have become buzz words in translating and i...
It is no longer possible to ignore how crucial processes of cultural translation and their analysis ...
The relevance of notions of ‘culture’ for any sustained discussion of translation has been amply con...
International audienceGiven the problems one finds when attempting to define the goals of translatio...
Begin with a synthesis on the relations between the evolution of language, the culture and the trans...
En partant d’une synthèse sur les relations entre l’évolution de langue, la culture et la traduction...
The paper examines translation as ‘intercultural communication’, focusing on the translator as an in...
In this article analyzed cultural consideration in translation. As we know, translation is a kind of...
Translation remains the most complicated and unknown phenomenon. The process of translation is the s...
In New Translation Studies (NTS), cultural paradigm is of great importance to convey the...
This paper discusses the rise of Translation Studies as st discipline, and the relationship between ...
The fields of Translation and Cultural Studies can be seen as encircled within an interdiscip...
This paper discusses how culture impinges on the reading and the understanding of texts. It investig...
Translation has played an important but equivocal role in the history of anthropology and linguistic...
This article argues that while translation as a metaphor was prominent in anglophone anthropology f...
‘Translating across cultures’ and ‘cultural proficiency’ have become buzz words in translating and i...
It is no longer possible to ignore how crucial processes of cultural translation and their analysis ...
The relevance of notions of ‘culture’ for any sustained discussion of translation has been amply con...
International audienceGiven the problems one finds when attempting to define the goals of translatio...
Begin with a synthesis on the relations between the evolution of language, the culture and the trans...
En partant d’une synthèse sur les relations entre l’évolution de langue, la culture et la traduction...
The paper examines translation as ‘intercultural communication’, focusing on the translator as an in...
In this article analyzed cultural consideration in translation. As we know, translation is a kind of...
Translation remains the most complicated and unknown phenomenon. The process of translation is the s...
In New Translation Studies (NTS), cultural paradigm is of great importance to convey the...
This paper discusses the rise of Translation Studies as st discipline, and the relationship between ...