Tomando por base o trabalho crítico sobre tradução desenvolvido por Ana Cristina Cesar, especialmente a dissertação em que a poetisa traduz “Bliss”, de Katherine Mansfield, e elabora notas críticas sobre as dúvidas e soluções encontradas no processo de tradução do conto, este artigo propõe uma reflexãoacerca do conceito de tradução de Walter Benjamin, em diálogo ao de transcriação, segundo Haroldo de Campos, que se unem no sentido de “pervivência”, com o propósito de examinar em que aspectosmantêm correspondência o ato da tradução e o ato poético
A revista oferece aos seus leitores o texto completo de “O corvo”, escrito por Edgard Allan Poe. O p...
Este texto busca analisar as causas e origens da distinção que costuma ser feita entre “alta” e “bai...
Nos volumes À Sombra da Memória, Rosto Precário e Os Afluentes do Silêncio, Eugénio de Andrade apres...
Tomando por base o trabalho crítico sobre tradução desenvolvido por Ana Cristina Cesar, especialment...
Este artigo tem por objetivo sinalizar alguns motivos que conduziram Ana Cristina Cesar, no limiar d...
O artigo discute alguns pontos do pensamento crítico da poeta carioca Ana Cristina Cesar, tendo como...
Através da análise do drama Antígona (442-1 a.C.), do poeta Sófocles (497/6-406 a.C.), o objetivo do...
This paper investigates the reception of Ovid’s Metamorphoses, Ars amatoria and Tristia in meta-lite...
O estudo identifica, na poesia produzida recentemente no estado do Paraná, relação intertextual com ...
A princípio, parte-se da constatação de que O Quinze, de Rachel de Queiroz, é uma obra que se enquad...
Após quase três décadas de uma prolífica carreira de ensaísta, William Hazlitt (1778-1830), tido por...
Trabalho que pretende fixar a reflexão, pelo poeta Friedrich Hölderlin, sobre o Mito e a História, p...
O presente artigo investiga as correspondências entre o poema “O pulsar” – da série “Stelegramas” [1...
Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamen...
In the nineteenth century, dance and music required a degree of autonomy from other arts, especially...
A revista oferece aos seus leitores o texto completo de “O corvo”, escrito por Edgard Allan Poe. O p...
Este texto busca analisar as causas e origens da distinção que costuma ser feita entre “alta” e “bai...
Nos volumes À Sombra da Memória, Rosto Precário e Os Afluentes do Silêncio, Eugénio de Andrade apres...
Tomando por base o trabalho crítico sobre tradução desenvolvido por Ana Cristina Cesar, especialment...
Este artigo tem por objetivo sinalizar alguns motivos que conduziram Ana Cristina Cesar, no limiar d...
O artigo discute alguns pontos do pensamento crítico da poeta carioca Ana Cristina Cesar, tendo como...
Através da análise do drama Antígona (442-1 a.C.), do poeta Sófocles (497/6-406 a.C.), o objetivo do...
This paper investigates the reception of Ovid’s Metamorphoses, Ars amatoria and Tristia in meta-lite...
O estudo identifica, na poesia produzida recentemente no estado do Paraná, relação intertextual com ...
A princípio, parte-se da constatação de que O Quinze, de Rachel de Queiroz, é uma obra que se enquad...
Após quase três décadas de uma prolífica carreira de ensaísta, William Hazlitt (1778-1830), tido por...
Trabalho que pretende fixar a reflexão, pelo poeta Friedrich Hölderlin, sobre o Mito e a História, p...
O presente artigo investiga as correspondências entre o poema “O pulsar” – da série “Stelegramas” [1...
Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamen...
In the nineteenth century, dance and music required a degree of autonomy from other arts, especially...
A revista oferece aos seus leitores o texto completo de “O corvo”, escrito por Edgard Allan Poe. O p...
Este texto busca analisar as causas e origens da distinção que costuma ser feita entre “alta” e “bai...
Nos volumes À Sombra da Memória, Rosto Precário e Os Afluentes do Silêncio, Eugénio de Andrade apres...