When learning Japanese we will come across sentences that are the same but have different meanings. Because of the similarity of the sentences, many students who study Japanese often make mistakes in pronouncing the sentence and also in understanding the true meaning of it. In written language, the meaning of sentences in Japanese can be distinguished by punctuation. For example, an interrogative sentence can be distinguished by looking at the ka(か) particle behind the sentence, then a command sentence, and so on can be identified by looking at the predicate. However, in conversations, especially informal conversations, it becomes vague, for example, the loss of the ka(か) particle in interrogative sentences and so on. This can be understood...
This study investigated acoustic manipulation of Japanese prosody by English speakers. It examined h...
At the heart of cross-cultural misunderstandings lie problems associated with intonation features of...
Wh-words in East Asian languages are ambiguous between interrogative and indefinite readings (e.g., ...
When learning Japanese we will come across sentences that are the same but have different meanings. ...
Typically, most native speakers of Japanese, who have been taught English in Japan, have had limited...
This study aims to investigate the acquisition process of intonation. It examines the intonation str...
The study describes the characteristics of phonological intonation on focus utterances in Japanese. ...
This thesis contrasts the accent and intonation systems between English and Japanese. Comparison has...
This paper investigates possible Japanese L1 transfer effects in the area of English intonation. Fir...
This study aims to analyze the intonation of a foreign speaker (a native speaker of Japanese) in utt...
This research examines the phonetic features in dialogues between native English speakers and Japane...
The study examines the extent to which intonation plays a role in the structuring of information in ...
Abstract:This paper focuses on intonational patterns produced by native English speakers and Japanes...
National Institute for Japanese Language and LinguisticsNational Institute for Japanese Language and...
This research attempts to clarify the difference between Japanese learners ’ intended tonicity and p...
This study investigated acoustic manipulation of Japanese prosody by English speakers. It examined h...
At the heart of cross-cultural misunderstandings lie problems associated with intonation features of...
Wh-words in East Asian languages are ambiguous between interrogative and indefinite readings (e.g., ...
When learning Japanese we will come across sentences that are the same but have different meanings. ...
Typically, most native speakers of Japanese, who have been taught English in Japan, have had limited...
This study aims to investigate the acquisition process of intonation. It examines the intonation str...
The study describes the characteristics of phonological intonation on focus utterances in Japanese. ...
This thesis contrasts the accent and intonation systems between English and Japanese. Comparison has...
This paper investigates possible Japanese L1 transfer effects in the area of English intonation. Fir...
This study aims to analyze the intonation of a foreign speaker (a native speaker of Japanese) in utt...
This research examines the phonetic features in dialogues between native English speakers and Japane...
The study examines the extent to which intonation plays a role in the structuring of information in ...
Abstract:This paper focuses on intonational patterns produced by native English speakers and Japanes...
National Institute for Japanese Language and LinguisticsNational Institute for Japanese Language and...
This research attempts to clarify the difference between Japanese learners ’ intended tonicity and p...
This study investigated acoustic manipulation of Japanese prosody by English speakers. It examined h...
At the heart of cross-cultural misunderstandings lie problems associated with intonation features of...
Wh-words in East Asian languages are ambiguous between interrogative and indefinite readings (e.g., ...