In this paper, I investigate discourse on a Swedish translation of the New Testament during the period 1961–1972. Applying a Translation history perspective, I argue that the discourse on the translation, which situated the Bible firmly in the public space of the time, can be investigated in order to question the narrative of the Swedish 1960s as a radical, secular decade. During the period, the translation was debated by a number of institutional actors following the original initiative by a member of the Riksdag in 1961. The matter was investigated by two different governmental committees between 1963 and 1972, and in 1972, the Social Democratic minister Alva Myrdal appointed a committee for carrying out the translation. I show how the st...
This article examines the Swedish test translation of Luke9:51–19:28 and Galatians, which was publis...
The first complete Bible translation in Afrikaans was published in 1933. This article describes and ...
The twentieth century has emerged as a major period of Bible translations and pu-blications. The art...
The purpose of the paper is to investigate the text-critical positions of two contemporary Old Testa...
Frijhoff Willem. Hansson (Gunnar) (éd.) Bible Reading in Sweden. Studies Related to the Translation ...
A new translation and edition of the Swedish Bible for the use of churches, by order of the King, wa...
This thesis examines to what extent the issue of the views of the Bible was discussed within the Mis...
In September 1981 a new Swedish translation of the New Testament was published. The main purpose of ...
In September 1981 a new Swedish translation of the New Testament was published. The main purpose of ...
In September 1981 a new Swedish translation of the New Testament was published. The main purpose of ...
The first Scandinavian Bible translations and their socio-cultural impact. The present paper deals w...
This chapter analyzes the footnotes of Katolsk Studiebibel (“Catholic Study Bible”), a Roman Catholi...
In the narrative parts of the Greek New Testament, we find instances of historical present. This art...
The guidelines of a planned translation of the Hebrew Bible into Danish and as an annotated sample t...
Will new media contribute to Bible reading outside churches? What role does the Bible play in the li...
This article examines the Swedish test translation of Luke9:51–19:28 and Galatians, which was publis...
The first complete Bible translation in Afrikaans was published in 1933. This article describes and ...
The twentieth century has emerged as a major period of Bible translations and pu-blications. The art...
The purpose of the paper is to investigate the text-critical positions of two contemporary Old Testa...
Frijhoff Willem. Hansson (Gunnar) (éd.) Bible Reading in Sweden. Studies Related to the Translation ...
A new translation and edition of the Swedish Bible for the use of churches, by order of the King, wa...
This thesis examines to what extent the issue of the views of the Bible was discussed within the Mis...
In September 1981 a new Swedish translation of the New Testament was published. The main purpose of ...
In September 1981 a new Swedish translation of the New Testament was published. The main purpose of ...
In September 1981 a new Swedish translation of the New Testament was published. The main purpose of ...
The first Scandinavian Bible translations and their socio-cultural impact. The present paper deals w...
This chapter analyzes the footnotes of Katolsk Studiebibel (“Catholic Study Bible”), a Roman Catholi...
In the narrative parts of the Greek New Testament, we find instances of historical present. This art...
The guidelines of a planned translation of the Hebrew Bible into Danish and as an annotated sample t...
Will new media contribute to Bible reading outside churches? What role does the Bible play in the li...
This article examines the Swedish test translation of Luke9:51–19:28 and Galatians, which was publis...
The first complete Bible translation in Afrikaans was published in 1933. This article describes and ...
The twentieth century has emerged as a major period of Bible translations and pu-blications. The art...