This research aims to find out the errors occur in students’ translation product, this is a qualitative research and the object of the research is 4th- semester college students. The data was analyzed by using an error category by ATA’s standardized error making. The analysis reveals that the most errors occured on students’ translation are literalness: 258 occurrences (30,71%), misunderstanding: 221 occurrences (26,31%), terminology: 111 occurrences (13,21%), the last omission: 88 occurrences (10,48%), faithfulness: 73 occurrences (8,69%), then the next is grammar: 40 occurrences (4,76%), cohesion: 38 occurrences (4,52%) and the last is syntax: 11 occurrences (1,31%). Based on the research result it can be concluded that students’ knowledg...
English Study Program, Faculty Of Teacher Training and Education, Universitas Islam Riau Key words: ...
Abstract: Language teaching and learning have certain opportunities and challenges. 'Errors' are alm...
This research aims to find out and describe type of error employed by students in translating englis...
Translation is interlanguage communication. It has a purpose to provide communication between two di...
Translation becomes a course at university in order to develop students’ knowledge of language struc...
This research aims to determine the types of grammatical errors that students make the most and leas...
Grammar is crucial to be mastered in order to make a well-structured writing. In the field of learn...
Translation is important in Indonesia lately. When someone wants to publish their work to the other ...
This paper adopts the error score method to study the English-Chinese translation quality of MTI Eng...
Examines translation errors made by Turkish stream students from a three-year, full-time interpretin...
Based on the preliminary study, most students made error in writing abstract especially in translati...
This thesis aims to find the most frequent translation error that the English Education students of ...
This research was aimed to analyze errors made by students in translating Indonesian text to English...
This research aimed to identify types of translation errors and to find out the sources of errors (i...
ABSTRACT The aim of this research was to find out the kinds of translation error, the sources o...
English Study Program, Faculty Of Teacher Training and Education, Universitas Islam Riau Key words: ...
Abstract: Language teaching and learning have certain opportunities and challenges. 'Errors' are alm...
This research aims to find out and describe type of error employed by students in translating englis...
Translation is interlanguage communication. It has a purpose to provide communication between two di...
Translation becomes a course at university in order to develop students’ knowledge of language struc...
This research aims to determine the types of grammatical errors that students make the most and leas...
Grammar is crucial to be mastered in order to make a well-structured writing. In the field of learn...
Translation is important in Indonesia lately. When someone wants to publish their work to the other ...
This paper adopts the error score method to study the English-Chinese translation quality of MTI Eng...
Examines translation errors made by Turkish stream students from a three-year, full-time interpretin...
Based on the preliminary study, most students made error in writing abstract especially in translati...
This thesis aims to find the most frequent translation error that the English Education students of ...
This research was aimed to analyze errors made by students in translating Indonesian text to English...
This research aimed to identify types of translation errors and to find out the sources of errors (i...
ABSTRACT The aim of this research was to find out the kinds of translation error, the sources o...
English Study Program, Faculty Of Teacher Training and Education, Universitas Islam Riau Key words: ...
Abstract: Language teaching and learning have certain opportunities and challenges. 'Errors' are alm...
This research aims to find out and describe type of error employed by students in translating englis...