Les documents sur les rapports entre minorités et États sont encore souvent basés sur des catégorisations rigides et dichotomiques, maintes fois en contradiction avec les mobilités liées à la mondialisation. Dans les changements en cours, les langues demeurent un sujet tabou dont le refoulement laisse place au recours à une lingua franca. Les tensions contemporaines appellent à une redéfinition des droits et des minorités linguistiques. Comment une politique linguistique établie il y a plusieurs décennies peut-elle assumer les défis des minorités et des migrants, sans oublier celui des expatriés ? Les Roms (minorité fabriquée) et l’évolution de la Finlande bilingue (minorité historique des suédophones) serviront d’exemples pour tenter de mi...
Les langues d'immigration sont une catégorie spéciale de langues minoritaires, caractérisées par le ...
International audienceCette communication porte sur la relation entre la "maîtrise" de la langue et ...
De tout temps, l'interaction entre langues et territoires a constitué une source de dynamisme sous-t...
Il n‘existe aux Etats-Unis ni consensus, ni politique nationale sur la question linguistique, que ce...
Dans cet article, nous proposons de porter un regard sociolinguistique et sociologique sur les polit...
Le patrimoine linguistique de la France comprend, non seulement, les langues pratiquées sur le terri...
Ce numéro de Lidil, composé d'articles de jeunes chercheurs pour la plupart, explore différentes sit...
Le multilinguisme de l’Union européenne est relatif. La langue officielle de chaque État membre est ...
Cet article se base sur une étude de la pratique langagière de trois familles indiennes installées d...
La situation du Canada est unique au monde : deux minorités et deux majorités linguistiques se serve...
La reconnaissance des langues minoritaires dans le droit allemand est une préoccupation récente. À p...
Notre article vise à déterminer les conditions nécessaires pour qu’une loi et des politiques linguis...
À première vue, les politiques linguistiques sont très différentes lorsqu’elles concernent les grand...
La relation entre éducation et migration comporte un certain nombre d’enjeux, dont les plus importan...
La notion de littérature migrante est difficilement cernable. Toutefois, si on la considère du point...
Les langues d'immigration sont une catégorie spéciale de langues minoritaires, caractérisées par le ...
International audienceCette communication porte sur la relation entre la "maîtrise" de la langue et ...
De tout temps, l'interaction entre langues et territoires a constitué une source de dynamisme sous-t...
Il n‘existe aux Etats-Unis ni consensus, ni politique nationale sur la question linguistique, que ce...
Dans cet article, nous proposons de porter un regard sociolinguistique et sociologique sur les polit...
Le patrimoine linguistique de la France comprend, non seulement, les langues pratiquées sur le terri...
Ce numéro de Lidil, composé d'articles de jeunes chercheurs pour la plupart, explore différentes sit...
Le multilinguisme de l’Union européenne est relatif. La langue officielle de chaque État membre est ...
Cet article se base sur une étude de la pratique langagière de trois familles indiennes installées d...
La situation du Canada est unique au monde : deux minorités et deux majorités linguistiques se serve...
La reconnaissance des langues minoritaires dans le droit allemand est une préoccupation récente. À p...
Notre article vise à déterminer les conditions nécessaires pour qu’une loi et des politiques linguis...
À première vue, les politiques linguistiques sont très différentes lorsqu’elles concernent les grand...
La relation entre éducation et migration comporte un certain nombre d’enjeux, dont les plus importan...
La notion de littérature migrante est difficilement cernable. Toutefois, si on la considère du point...
Les langues d'immigration sont une catégorie spéciale de langues minoritaires, caractérisées par le ...
International audienceCette communication porte sur la relation entre la "maîtrise" de la langue et ...
De tout temps, l'interaction entre langues et territoires a constitué une source de dynamisme sous-t...