L’intégration de la traduction automatique statistique (TA) aux logiciels de mémoire de traduction (MT) est en train de produire une gamme de technologies de MT/TA qui devraient remplacer dans de nombreux domaines la traduction entièrement humaine. Ce processus ouvre la voie à son tour à une transformation des compétences procédurales des traducteurs. Dans la mesure où les experts non traducteurs peuvent prendre en charge certaines tâches dans certains domaines, on s’attend à ce que les traducteurs s’occupent de plus en plus de la post-édition, sans avoir besoin de connaissances approfondies sur le contenu des textes, et éventuellement avec une insistance moindre sur la compétence dans la langue étrangère. Cette reconfiguration de l’espace ...
Machine translation has made sudden and spectacular progress of late, and computers are (finally) ca...
La traduction automatique statistique est un domaine très en demande et où les machines sont encore ...
Has the translator become a mere variant of the technical communicator? This question arises as soon...
The integration of data from statistical machine translation into translation memory suites (giving ...
How to adapt translation technologies, initially designed for professional translators, to domain ex...
How to adapt translation technologies, initially designed for professional translators, to domain ex...
ABSTRACT : Machins translation (MT) already has a history of about forty years. The well-known alpac...
ABSTRACT : Machins translation (MT) already has a history of about forty years. The well-known alpac...
National audienceMachine translation (MT) has won its place in the world of translation: MT-related ...
International audienceTranslation is an activity, which can be performed, today, by human beings and...
International audienceTranslation is an activity, which can be performed, today, by human beings and...
International audienceTranslation is an activity, which can be performed, today, by human beings and...
International audienceTranslation is an activity, which can be performed, today, by human beings and...
Bien que la recherche ait fait progresser la traduction automatique depuis plusieurs années, la sort...
La traduction automatique est-elle un rêve inaccessible ou un danger pour les traducteurs ? V...
Machine translation has made sudden and spectacular progress of late, and computers are (finally) ca...
La traduction automatique statistique est un domaine très en demande et où les machines sont encore ...
Has the translator become a mere variant of the technical communicator? This question arises as soon...
The integration of data from statistical machine translation into translation memory suites (giving ...
How to adapt translation technologies, initially designed for professional translators, to domain ex...
How to adapt translation technologies, initially designed for professional translators, to domain ex...
ABSTRACT : Machins translation (MT) already has a history of about forty years. The well-known alpac...
ABSTRACT : Machins translation (MT) already has a history of about forty years. The well-known alpac...
National audienceMachine translation (MT) has won its place in the world of translation: MT-related ...
International audienceTranslation is an activity, which can be performed, today, by human beings and...
International audienceTranslation is an activity, which can be performed, today, by human beings and...
International audienceTranslation is an activity, which can be performed, today, by human beings and...
International audienceTranslation is an activity, which can be performed, today, by human beings and...
Bien que la recherche ait fait progresser la traduction automatique depuis plusieurs années, la sort...
La traduction automatique est-elle un rêve inaccessible ou un danger pour les traducteurs ? V...
Machine translation has made sudden and spectacular progress of late, and computers are (finally) ca...
La traduction automatique statistique est un domaine très en demande et où les machines sont encore ...
Has the translator become a mere variant of the technical communicator? This question arises as soon...