Après de longues batailles, la traduction et l’interprétation communautaires accèdent enfin au stade de la professionnalisation. Quel que soit le pays où ces activités s’exercent, les mêmes questions se posent : définir la profession, répondre aux besoins des langues minoritaires ou rares, informer les diverses parties impliquées, formaliser la formation, sans oublier les normes de qualité. Actuellement, le financement de la formation des interprètes et traducteurs communautaires n’est pas subventionné, ce qui amène les parties impliquées à travailler différemment. Le modèle des communautés de pratique est un modèle qui encourage le partage des ressources et l’échange des connaissances, au-delà des limites imposées par les programmes de for...
People are on the move, coming in from beyond the borders of the European Union and circulating with...
Dans le travail social, la question de la traduction se pose lorsque le consultant, la famille où le...
Dans l’exercice de leur profession, les traducteurs sont amenés à faire preuve de toute une gamme d’...
Le volume se compose de sept chapitres affichant des notes et des bibliographies séparées, ainsi que...
Public service interpreting and translation have received increasing attention during the last decad...
Abstract: Public service interpreting and translation have received increasing attention during the ...
Ce mémoire est une sorte de tremplin vers une spécialisation en traduction publicitaire. Tout d'abor...
La demande dinterprètes de conférence dans les langues les plus répandues est en baisse. Par contre,...
This article discusses the methods and aims when training professional community interpreters, based...
Abstract: Public service interpreting and translation have received increasing attention during the ...
De nos jours, la traduction professionnelle implique bien souvent l'utilisation de nouvelles technol...
International audienceLes questions linguistiques, traductologiques et juridiques mettent en exergue...
International audienceMailing lists are described form the “community” point of view. Translator com...
La traduction nest pas une profession. Il sagit de la conclusion dune étude développée par lauteur p...
Technologies are providing exciting horizons to expand communities of practice and to create Virtua...
People are on the move, coming in from beyond the borders of the European Union and circulating with...
Dans le travail social, la question de la traduction se pose lorsque le consultant, la famille où le...
Dans l’exercice de leur profession, les traducteurs sont amenés à faire preuve de toute une gamme d’...
Le volume se compose de sept chapitres affichant des notes et des bibliographies séparées, ainsi que...
Public service interpreting and translation have received increasing attention during the last decad...
Abstract: Public service interpreting and translation have received increasing attention during the ...
Ce mémoire est une sorte de tremplin vers une spécialisation en traduction publicitaire. Tout d'abor...
La demande dinterprètes de conférence dans les langues les plus répandues est en baisse. Par contre,...
This article discusses the methods and aims when training professional community interpreters, based...
Abstract: Public service interpreting and translation have received increasing attention during the ...
De nos jours, la traduction professionnelle implique bien souvent l'utilisation de nouvelles technol...
International audienceLes questions linguistiques, traductologiques et juridiques mettent en exergue...
International audienceMailing lists are described form the “community” point of view. Translator com...
La traduction nest pas une profession. Il sagit de la conclusion dune étude développée par lauteur p...
Technologies are providing exciting horizons to expand communities of practice and to create Virtua...
People are on the move, coming in from beyond the borders of the European Union and circulating with...
Dans le travail social, la question de la traduction se pose lorsque le consultant, la famille où le...
Dans l’exercice de leur profession, les traducteurs sont amenés à faire preuve de toute une gamme d’...