De plus en plus d’orateurs utilisent comme support des documents en anglais tout en présentant leurs discours dans leur langue natale lors de conférences internationales. Cette situation mène les interprètes coréens-français à effectuer des interprétations simultanées avec texte à partir des supports visuels anglais. Deux canaux, l’un auditif et l’autre visuel, interviennent entre trois langues, coréen, français et anglais, pour accroître la charge mentale de l’interprète qui n’a pas l’anglais dans sa combinaison linguistique. Toutefois, souvent pratiquée dans le contexte coréen, l’interprétation simultanée faisant intervenir un support visuel anglais est négligée dans la formation de l’interprétation. Cet article a pour but d’analyser les ...
It has been commonly understood (in Korea) that Japanese and Korean’s linguistic similarities make J...
En este artículo se ha analizado el proyecto internacional de escritura creativa Fundación SCP en t...
Gracias a la enorme difusión que productos de entretenimiento coreano han tenido en el mundo - la mú...
Notre étude a eu pour objectif de réfléchir sur un sujet longtemps négligé par les traductologues ma...
From the late nineteenth century to the first decades of the twentieth century Korea experienced an ...
학위논문 (석사) -- 서울대학교 대학원 : 사범대학 외국어교육과(불어전공), 2021. 2. 박동열.Difficulties in perception and production o...
A competent translator seems to make extensive use of inferential strategies in the process of under...
This paper contradicts the prevailing assumptions among the advocates of translation universals (TU’...
Although Korean and Chinese are not from the same family of languages, they have the common denomina...
The members of ‘GENERATIONES’ (INSII: International Network for the Study of Intergenerational Issue...
Le célèbre passage des Histoires où Hérodote distingue deux types de sacrifices en l’honneur de deux...
International audienceLa question du transfert d’une langue à l’autre soulève de nombreux défis pour...
L’objet de cet article est la façon dont les auditeurs construisent leurs prises de parole dans des ...
With word wide exchanges, companies must face increasingly strong competition and masses of informat...
Reading and writing are two complex activities that contribute to success in all school subjects. Fo...
It has been commonly understood (in Korea) that Japanese and Korean’s linguistic similarities make J...
En este artículo se ha analizado el proyecto internacional de escritura creativa Fundación SCP en t...
Gracias a la enorme difusión que productos de entretenimiento coreano han tenido en el mundo - la mú...
Notre étude a eu pour objectif de réfléchir sur un sujet longtemps négligé par les traductologues ma...
From the late nineteenth century to the first decades of the twentieth century Korea experienced an ...
학위논문 (석사) -- 서울대학교 대학원 : 사범대학 외국어교육과(불어전공), 2021. 2. 박동열.Difficulties in perception and production o...
A competent translator seems to make extensive use of inferential strategies in the process of under...
This paper contradicts the prevailing assumptions among the advocates of translation universals (TU’...
Although Korean and Chinese are not from the same family of languages, they have the common denomina...
The members of ‘GENERATIONES’ (INSII: International Network for the Study of Intergenerational Issue...
Le célèbre passage des Histoires où Hérodote distingue deux types de sacrifices en l’honneur de deux...
International audienceLa question du transfert d’une langue à l’autre soulève de nombreux défis pour...
L’objet de cet article est la façon dont les auditeurs construisent leurs prises de parole dans des ...
With word wide exchanges, companies must face increasingly strong competition and masses of informat...
Reading and writing are two complex activities that contribute to success in all school subjects. Fo...
It has been commonly understood (in Korea) that Japanese and Korean’s linguistic similarities make J...
En este artículo se ha analizado el proyecto internacional de escritura creativa Fundación SCP en t...
Gracias a la enorme difusión que productos de entretenimiento coreano han tenido en el mundo - la mú...