The TransCorrect project is a first attempt to automate the correction of human translation within the context of higher education. It is based on a number of new techniques derived from computational corpus linguistics, but also on the author’s pedagogical experience. The program was specially created for the teaching of translation at university level. While offering the students an immediate feedback to their translation attempts, the TransCorrect project also enables the teacher to have an additional insight into the complex translation processes.Le projet TransCorrect représente une première tentative de correction automatisée de la traduction humaine dans le contexte de l’enseignement supérieur. Il se fonde sur une série de nouvelles ...
The objective of this paper is to promote new methods in the computational training of translation s...
A transcompiler, also known as source-to-source translator, is a system that converts source code fr...
This paper deals with the implementation of concordancers for the purpose of stimulating reflection ...
The TransCorrect project is a first attempt to automate the correction of human translation within t...
Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montré...
Current machine translation (MT) systems are still not perfect. In practice, the output from these s...
The “use” of corpora and concordancers in translation teaching has grown increasingly attractive sin...
L’intégration de la traduction automatique statistique (TA) aux logiciels de mémoire de traduction (...
Corpora take centre stage in the digital era both as linguistic resources in their own right and as ...
Le présent article fait l’état des lieux d’un projet pilote relatif à la création d’une plateforme c...
With the improvement of free, next-generation machine translation software based on neural networks,...
The objective of this paper is to promote new methods in the computational training of translation s...
This paper reports on the results of a user satisfaction survey carried out among 16 translators usi...
Considering the boost in technological development, and that machine translation has been widely use...
Intensive works by (first) computer scientists and (then) linguists in order to obtain Automatic Tra...
The objective of this paper is to promote new methods in the computational training of translation s...
A transcompiler, also known as source-to-source translator, is a system that converts source code fr...
This paper deals with the implementation of concordancers for the purpose of stimulating reflection ...
The TransCorrect project is a first attempt to automate the correction of human translation within t...
Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montré...
Current machine translation (MT) systems are still not perfect. In practice, the output from these s...
The “use” of corpora and concordancers in translation teaching has grown increasingly attractive sin...
L’intégration de la traduction automatique statistique (TA) aux logiciels de mémoire de traduction (...
Corpora take centre stage in the digital era both as linguistic resources in their own right and as ...
Le présent article fait l’état des lieux d’un projet pilote relatif à la création d’une plateforme c...
With the improvement of free, next-generation machine translation software based on neural networks,...
The objective of this paper is to promote new methods in the computational training of translation s...
This paper reports on the results of a user satisfaction survey carried out among 16 translators usi...
Considering the boost in technological development, and that machine translation has been widely use...
Intensive works by (first) computer scientists and (then) linguists in order to obtain Automatic Tra...
The objective of this paper is to promote new methods in the computational training of translation s...
A transcompiler, also known as source-to-source translator, is a system that converts source code fr...
This paper deals with the implementation of concordancers for the purpose of stimulating reflection ...