This article examines the connection between translation and politics, concentrating on a specific period in Brazilian history, the dictatorship of Getúlio Vargas, from 1930 to 1945, and then from 1950 to 1954. It initially looks at the link between fiscal policy and translation. It then analyzes the translations, or rather, adaptations, of Peter Pan and Don Quixote, by the Brazilian writer and publisher, Monteiro Lobato. The final section of the paper will describe the situation surrounding the translation of Shakespeare’s Julius Caesar by the Brazilian politician, Carlos Lacerda, governor of the state of Guanabara (greater Rio de Janeiro) (1960-1965).Cet article examine le lien entre la traduction et la politique, en se concentrant sur un...
This article will examine literary translation theory in Brazil. It will first look at the ap...
Reconceptualization of the subordinate status of the translated text dates to the Baroque period and...
This study analyses translation as a support of propaganda during the dictatorial regime of António...
This paper examines the role of the Brazilian writer Monteiro Lobato in the growth of the book indus...
This paper examines the role of the Brazilian writer Monteiro Lobato in the growth of the book indus...
In a time when translators are fighting for their rights it is also necessary to evaluate what happ...
One strategy devised by the US government through the Office of the Coordinator of Inter-American Af...
The concept of soft power is visible in many forms. According to Nye (2004), the use of rhetoric is ...
This article discusses the process of translating the collaborative play Sir Thomas More (1600; 1603...
This article studies the translation of Brazilian literature in the United States between 1930 and t...
Em nossa dissertação de mestrado, realizamos uma pesquisa em torno de algumas obras que o político-t...
The purpose of this article is to focus on Brazil’s status as a translating culture, with a signific...
This paper studies censorship and self-censorship in translations during the fascist regime, and the...
This article studies the translation of Brazilian literature in the United States between 1930 and t...
This article discusses the merger between editorial action and opposition political engagement in Br...
This article will examine literary translation theory in Brazil. It will first look at the ap...
Reconceptualization of the subordinate status of the translated text dates to the Baroque period and...
This study analyses translation as a support of propaganda during the dictatorial regime of António...
This paper examines the role of the Brazilian writer Monteiro Lobato in the growth of the book indus...
This paper examines the role of the Brazilian writer Monteiro Lobato in the growth of the book indus...
In a time when translators are fighting for their rights it is also necessary to evaluate what happ...
One strategy devised by the US government through the Office of the Coordinator of Inter-American Af...
The concept of soft power is visible in many forms. According to Nye (2004), the use of rhetoric is ...
This article discusses the process of translating the collaborative play Sir Thomas More (1600; 1603...
This article studies the translation of Brazilian literature in the United States between 1930 and t...
Em nossa dissertação de mestrado, realizamos uma pesquisa em torno de algumas obras que o político-t...
The purpose of this article is to focus on Brazil’s status as a translating culture, with a signific...
This paper studies censorship and self-censorship in translations during the fascist regime, and the...
This article studies the translation of Brazilian literature in the United States between 1930 and t...
This article discusses the merger between editorial action and opposition political engagement in Br...
This article will examine literary translation theory in Brazil. It will first look at the ap...
Reconceptualization of the subordinate status of the translated text dates to the Baroque period and...
This study analyses translation as a support of propaganda during the dictatorial regime of António...