This article outlines the theoretical foundations and the design of a research project concerning a psycholinguistically oriented investigation of translations from German into Portuguese. Within an empirical framework it aims to analyse data collected among Portuguese and Brazilian translators using the thinking-aloud technique. Building on it, it cross-examines the issue in its linguistic and cultural aspects, throwing light on and contributing to the development of the methodology of translation teaching as a whole and, more specifically, in relation to the linguistic pair German/Portuguese.Cet article résume les fondations et le design d'un projet d'investigation psycholinguistique dans le domaine de la t...
This study integrates a wider research line that endeavours to contribute to the establishment of a ...
This paper aims at: a) problematizing the dichotomy mother tongue vs foreign language, hypothetizing...
This manual is the first comprehensive account of Brazilian Portuguese linguistics written in Englis...
This article presents the results of a research and teaching project conducted within the framework ...
The theory of Languages in Contact was developed from the investigation and from the description of ...
O surgimento de novas perspectivas de pesquisas sobre tradução na segunda metade do século XX levou ...
This article analyzes the act of translating from the perspective of “rational empathy”. Such empath...
Inglês:In this article, the use of Think -aloud Protocols (TAPs) is discussed as an important data c...
Este trabalho fundamenta-se em estudos sobre a tradução como recurso metodológico no ensino e na apr...
Abstract: The goal of the present article is to reflect on important methodological aspects to be ad...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e ExpressãoNo...
This article, outlines a project in which translation processes are investigated empirically on ...
BACKGROUND: Theory of mind (ToM) is a field of social cognition that deals with the individual’...
The article presents a Think Aloud Protocol study and conversation analysis implemented as strategie...
The present article gives an overview of the situation of text linguistics in Brazil, in comparison ...
This study integrates a wider research line that endeavours to contribute to the establishment of a ...
This paper aims at: a) problematizing the dichotomy mother tongue vs foreign language, hypothetizing...
This manual is the first comprehensive account of Brazilian Portuguese linguistics written in Englis...
This article presents the results of a research and teaching project conducted within the framework ...
The theory of Languages in Contact was developed from the investigation and from the description of ...
O surgimento de novas perspectivas de pesquisas sobre tradução na segunda metade do século XX levou ...
This article analyzes the act of translating from the perspective of “rational empathy”. Such empath...
Inglês:In this article, the use of Think -aloud Protocols (TAPs) is discussed as an important data c...
Este trabalho fundamenta-se em estudos sobre a tradução como recurso metodológico no ensino e na apr...
Abstract: The goal of the present article is to reflect on important methodological aspects to be ad...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e ExpressãoNo...
This article, outlines a project in which translation processes are investigated empirically on ...
BACKGROUND: Theory of mind (ToM) is a field of social cognition that deals with the individual’...
The article presents a Think Aloud Protocol study and conversation analysis implemented as strategie...
The present article gives an overview of the situation of text linguistics in Brazil, in comparison ...
This study integrates a wider research line that endeavours to contribute to the establishment of a ...
This paper aims at: a) problematizing the dichotomy mother tongue vs foreign language, hypothetizing...
This manual is the first comprehensive account of Brazilian Portuguese linguistics written in Englis...