Artykuł dotyczy zagadnienia „zwrotu”(Kehre) w myśli Martina Heideggera. Pokazuję i uzasadniam, że postawione w Byciu i czasie pytanie o bycie z pozycji bytu wyróżnionego, jakim jest Dasein, doprowadziło do uprzedmiotowienia bycia powielając, a nie przezwyciężając, dotychczasowy, według Heideggera metafizyczny, sposób myślenia. Zwrot w myśli Heideggera polega na tym, że próbuje on uniezależnić bycie od człowieka, tj. próbuje wyjść poza transcendentalny i subiektywistyczny punkt widzenia Dasein poprzez umieszczenie dziejowości Dasein na tle dziejowości samego bycia. To nie Dasein projektuje bycie, lecz przeciwnie, bycie projektuje rozumienie dla Dasein. W tym kontekście pokazuję, że postulowane przez Heideggera myślenie bycia przybiera posta...
Celem tej pracy jest omówienie fenomenu rozumienia (Verstehen) jako rdzenia egzystencji. Rozumienie ...
Niniejsza praca jest próbą odczytania wykładu Martin Heideggera “Czas i bycie”. Nie jest to interpre...
Z języka niemieckiego przełożył Andrzej J. Noras; OD TŁUMACZA: Johannes Baptis Lotz SJ (1903–1992), ...
' Speaking out of Turn : Martin Heidegger and die Kehre ' examines the difference between Heidegger'...
Artykuł pokazuje i uzasadnia, że bycie w ujęciu Martina Heideggera nie jest wolne od języka wartości...
Thinking as involvement in reality — Heidegger’s revision of idealism and realismThe focus of this a...
This paper is concerned with the turning that occurs within the work of Martin Heidegger. In particu...
Artykuł rekonstruuje przemiany pojęcia „świat” w filozofii Martina Heideggera na podstawie: Bycia i ...
The article first outlines Edmund Husserl’s idea of “complete transformation” (völlige Umwendung) an...
W swoim referacie chciałbym poruszyć problem sprzeciwu Heideggera wobec współczesnej nauki i technik...
W artykule poruszam problem sprzeciwu Heideggera wobec współczesnej nauki i techniki. Heidegger uzna...
Praca jest interpretacją filozoficznego podejścia Martina Heideggera do kwestii dominacji nauki i te...
The article attempts to present a project of Martin Heidegger’s other philosophy, which he presented...
This thesis offers a new approach to Heidegger's Kehre. This turn in Heidegger's thinking has been u...
Heidegger scholarship is uniformly based on the assumption that Dasein denotes the human subject. ...
Celem tej pracy jest omówienie fenomenu rozumienia (Verstehen) jako rdzenia egzystencji. Rozumienie ...
Niniejsza praca jest próbą odczytania wykładu Martin Heideggera “Czas i bycie”. Nie jest to interpre...
Z języka niemieckiego przełożył Andrzej J. Noras; OD TŁUMACZA: Johannes Baptis Lotz SJ (1903–1992), ...
' Speaking out of Turn : Martin Heidegger and die Kehre ' examines the difference between Heidegger'...
Artykuł pokazuje i uzasadnia, że bycie w ujęciu Martina Heideggera nie jest wolne od języka wartości...
Thinking as involvement in reality — Heidegger’s revision of idealism and realismThe focus of this a...
This paper is concerned with the turning that occurs within the work of Martin Heidegger. In particu...
Artykuł rekonstruuje przemiany pojęcia „świat” w filozofii Martina Heideggera na podstawie: Bycia i ...
The article first outlines Edmund Husserl’s idea of “complete transformation” (völlige Umwendung) an...
W swoim referacie chciałbym poruszyć problem sprzeciwu Heideggera wobec współczesnej nauki i technik...
W artykule poruszam problem sprzeciwu Heideggera wobec współczesnej nauki i techniki. Heidegger uzna...
Praca jest interpretacją filozoficznego podejścia Martina Heideggera do kwestii dominacji nauki i te...
The article attempts to present a project of Martin Heidegger’s other philosophy, which he presented...
This thesis offers a new approach to Heidegger's Kehre. This turn in Heidegger's thinking has been u...
Heidegger scholarship is uniformly based on the assumption that Dasein denotes the human subject. ...
Celem tej pracy jest omówienie fenomenu rozumienia (Verstehen) jako rdzenia egzystencji. Rozumienie ...
Niniejsza praca jest próbą odczytania wykładu Martin Heideggera “Czas i bycie”. Nie jest to interpre...
Z języka niemieckiego przełożył Andrzej J. Noras; OD TŁUMACZA: Johannes Baptis Lotz SJ (1903–1992), ...