埼玉県越谷市蒸気(joki) is the Japanese translation made by 蘭学者(Scholars of Dutch learning)in the l9th century. It spread from the birth, and formation process until established and was considered in this thesis according to material in 蘭学書(Dutch learning books) and 蘭和辞書(Dutch-Japanese dictionary). It was considered whether 英華字典(missionaries' English-Chinese dictionaries) and 漢訳洋書(foreign books translated into Chinese) had influenced the formation of the translated word 蒸気(joki) and confirmed that it was unrelated in anyway
Tematem pracy są obcojęzyczne zapożyczenia w języku japońskim. Omówiona została klasyfikacja pożycze...
Japanski jezik je jedan od jezika s dugom prošlosti. Unatoč tome što je suvremeni jezik detaljno opi...
The purpose of this study is to show that it is greatly possible that Chinese independently action i...
神奈川県茅ヶ崎市 It has been said that the word “Joho” is based on the Japanese equivalent for the German“Na...
From the middle of the seventeenth century until 1853, the Japanese shogunal government virtually is...
The Netherlands traded extensively with Japan between 1609 and 1854. During this period the Dutch ex...
The Japanese formulated different ideas about their language through various attempts to adapt Chine...
The first English grammar in Japan, the Eibunkan, was dedicated to the Tokugawa shogunate in 1840, t...
Japanese kanjion constitute one sort of Chinese pronunciation system adopted in Japan for reading th...
When the foreign students study Japanese, there are many diffi culties to overcome for them. For exa...
In 1813 Friedrich Schleiermacher proposed a ‘special domain just for translations’, where things not...
The Dutch language played a significant but changing role in Japan over the two centuries of the Sak...
This paper aims to show that a specific indexicality of non-Japanese men has been constructed by the...
明治维新以后,"日本人论"著述开始大量出现.日本人论的繁荣与日本独特的地理环境、历史环境和文化心理密切相关.在明治维新、中日甲午战争、二战失败和成为经济大国等重要历...
In this thesis, I examine the Japanese discourse on translation taking place in the eighteenth throu...
Tematem pracy są obcojęzyczne zapożyczenia w języku japońskim. Omówiona została klasyfikacja pożycze...
Japanski jezik je jedan od jezika s dugom prošlosti. Unatoč tome što je suvremeni jezik detaljno opi...
The purpose of this study is to show that it is greatly possible that Chinese independently action i...
神奈川県茅ヶ崎市 It has been said that the word “Joho” is based on the Japanese equivalent for the German“Na...
From the middle of the seventeenth century until 1853, the Japanese shogunal government virtually is...
The Netherlands traded extensively with Japan between 1609 and 1854. During this period the Dutch ex...
The Japanese formulated different ideas about their language through various attempts to adapt Chine...
The first English grammar in Japan, the Eibunkan, was dedicated to the Tokugawa shogunate in 1840, t...
Japanese kanjion constitute one sort of Chinese pronunciation system adopted in Japan for reading th...
When the foreign students study Japanese, there are many diffi culties to overcome for them. For exa...
In 1813 Friedrich Schleiermacher proposed a ‘special domain just for translations’, where things not...
The Dutch language played a significant but changing role in Japan over the two centuries of the Sak...
This paper aims to show that a specific indexicality of non-Japanese men has been constructed by the...
明治维新以后,"日本人论"著述开始大量出现.日本人论的繁荣与日本独特的地理环境、历史环境和文化心理密切相关.在明治维新、中日甲午战争、二战失败和成为经济大国等重要历...
In this thesis, I examine the Japanese discourse on translation taking place in the eighteenth throu...
Tematem pracy są obcojęzyczne zapożyczenia w języku japońskim. Omówiona została klasyfikacja pożycze...
Japanski jezik je jedan od jezika s dugom prošlosti. Unatoč tome što je suvremeni jezik detaljno opi...
The purpose of this study is to show that it is greatly possible that Chinese independently action i...