「顰蹙を買う」や「影響を与える」のような「語結合」は慣用句と一般的語結合との中間に位置するものとして「機能動詞結合」と呼ばれる。その中には語結合全体の意味として,その構成動詞が他動詞であっても他動性を持たないものがある。「AヲBスル」という構文をとる機能動詞結合について言えば,その他動陛は,構成素としての名詞と動詞の性質によって決まる。すなわち(1)「動作主体Xが対象YニAヲBスル」の構文をとるものは他動性が強い。(2)「Yニ」をとらないものは動作主体X自身の意図的行為を表すものが多いが,Aに否定的評価を持つもの,あるいは心理作用を表す名詞がくる場合は他動性は弱い。(3)Aが動作主体自身の所有あるいは動作主体に属する場合は「再帰構文」となり,他動性は弱い
[[abstract]]這篇論文採用語意學方法探討英語中以陳述型子句為賓語的動詞。細看《牛津進階學習者詞典》的142個可接陳述型子句為賓語的常用英語動詞與《朗文當代英語詞典》的129個可接陳述型子句為...
Досліджуються семантичні особливості англомовних фразеологізмів. Розгляда-ється питання фразеологічн...
Раздел 5. Лингвокультурологические и когнитивные аспекты переводаВ статье рассматриваются особенност...
もともとは格をとることができる名詞の「勢い」が、「滋子の仕事時間は不規則になり、勢い、それは生活の不規則さにもはねかえる。」という文では、副詞的に使われている。本稿では、こうした、前文の一側面を切り出...
В статье на материале «Архангельского областного словаря» (под ред. О.Г. Гецовой, с 17 выпуска – Е.А...
英語の場所格交替(locative alternation)は常に許されるわけではない。例えば、spray や load は場所格交替を許すが、pour や fill などは交替を容認せず、この交替に...
本稿は, 連体修飾の語と語の結びつきが二回以上重なる場合の修飾関係について, 意味関係を考慮したうえで考えてみたものである。本稿で考察の対象としたのは「用言+名詞1+の+名詞2」の形だけで, 主に次の...
The article discusses a number of synonymous verbs with dominant «fun». Analyzes the similarities an...
英語に見られる特徴的な表現型として「基本動詞+名詞の」がある。ここで扱う表現型は主として動作・行為を表現するためのものである。主たる動作・行為の内容は基本動詞に続く名詞によってが表示される。動作内容を...
本研究使用英漢平行語料庫,試圖從中找尋英文與中文之間的翻譯情形,我們將英文及中文的動名詞組合 (V-N-collocation) 作為觀察對象。本研究各別分析英漢專利平行文句語料庫及科學人雜誌英漢對照...
『言葉と対象 Word and Object』以来、W.V.クワインは翻訳の不確定性を支持する議論をしてきた。この主張は文の意味などというものがないという含意をもつとされていたので大論争の的になったが...
110004627938本稿では,起点としてのヒトと共起する動詞を,他動性によって4つのタイプ(タイプA〜タイプD)に分け,日本語の「から」構文と中国語の"从"構文との異同を対照した。さらに,タイプD...
本稿は現代畳語形容詞についての構造分析と「転成」との関連説についての検討を通じて、畳語形容詞の語構成上の特質と位置づけを考察してみた。その結果、構造分析においては重複素と重複語基とに分けて二つとも要素...
理工系の留学生・外国人研究員の日本語支援を目指し、本研究グループは「理工系話し言葉コーパス」を構築している。本稿では、工学系4分野のゼミ内発話で観察された使用頻度の高い動詞で、かつ全ての分野において使...
The functional-semantic field of aspect as set of means of aspect senses is peculiar to all language...
[[abstract]]這篇論文採用語意學方法探討英語中以陳述型子句為賓語的動詞。細看《牛津進階學習者詞典》的142個可接陳述型子句為賓語的常用英語動詞與《朗文當代英語詞典》的129個可接陳述型子句為...
Досліджуються семантичні особливості англомовних фразеологізмів. Розгляда-ється питання фразеологічн...
Раздел 5. Лингвокультурологические и когнитивные аспекты переводаВ статье рассматриваются особенност...
もともとは格をとることができる名詞の「勢い」が、「滋子の仕事時間は不規則になり、勢い、それは生活の不規則さにもはねかえる。」という文では、副詞的に使われている。本稿では、こうした、前文の一側面を切り出...
В статье на материале «Архангельского областного словаря» (под ред. О.Г. Гецовой, с 17 выпуска – Е.А...
英語の場所格交替(locative alternation)は常に許されるわけではない。例えば、spray や load は場所格交替を許すが、pour や fill などは交替を容認せず、この交替に...
本稿は, 連体修飾の語と語の結びつきが二回以上重なる場合の修飾関係について, 意味関係を考慮したうえで考えてみたものである。本稿で考察の対象としたのは「用言+名詞1+の+名詞2」の形だけで, 主に次の...
The article discusses a number of synonymous verbs with dominant «fun». Analyzes the similarities an...
英語に見られる特徴的な表現型として「基本動詞+名詞の」がある。ここで扱う表現型は主として動作・行為を表現するためのものである。主たる動作・行為の内容は基本動詞に続く名詞によってが表示される。動作内容を...
本研究使用英漢平行語料庫,試圖從中找尋英文與中文之間的翻譯情形,我們將英文及中文的動名詞組合 (V-N-collocation) 作為觀察對象。本研究各別分析英漢專利平行文句語料庫及科學人雜誌英漢對照...
『言葉と対象 Word and Object』以来、W.V.クワインは翻訳の不確定性を支持する議論をしてきた。この主張は文の意味などというものがないという含意をもつとされていたので大論争の的になったが...
110004627938本稿では,起点としてのヒトと共起する動詞を,他動性によって4つのタイプ(タイプA〜タイプD)に分け,日本語の「から」構文と中国語の"从"構文との異同を対照した。さらに,タイプD...
本稿は現代畳語形容詞についての構造分析と「転成」との関連説についての検討を通じて、畳語形容詞の語構成上の特質と位置づけを考察してみた。その結果、構造分析においては重複素と重複語基とに分けて二つとも要素...
理工系の留学生・外国人研究員の日本語支援を目指し、本研究グループは「理工系話し言葉コーパス」を構築している。本稿では、工学系4分野のゼミ内発話で観察された使用頻度の高い動詞で、かつ全ての分野において使...
The functional-semantic field of aspect as set of means of aspect senses is peculiar to all language...
[[abstract]]這篇論文採用語意學方法探討英語中以陳述型子句為賓語的動詞。細看《牛津進階學習者詞典》的142個可接陳述型子句為賓語的常用英語動詞與《朗文當代英語詞典》的129個可接陳述型子句為...
Досліджуються семантичні особливості англомовних фразеологізмів. Розгляда-ється питання фразеологічн...
Раздел 5. Лингвокультурологические и когнитивные аспекты переводаВ статье рассматриваются особенност...