This article presents the results of research on using electronic dictionaries and machine translation tools when learning Lithuanian as a foreign language. The aim of this study was to indicate which dictionaries and machine translation tools are used for which purposes and what kinds of difficulties learners experience while using them. The research data were obtained by conducting an anonymous online poll in Lithuanian and English (using Google Forms). The questionnaire contained 15 questions. The participants in the study were chosen by way of availability sampling. The survey was carried out at Vilnius University in March 2023 with 67 respondents: 11 in Lithuanian and 56 in English. The study revealed that when learning Lithuanian as a...
Dictionaries and online tools are regarded as important tools for finding out themeanings of unknown...
Machine translation (MT) is still a huge challenge for both IT developers and users. From the beginn...
Artificial intelligence-grounded machine translation has fundamentally changed public awareness and ...
In foreign language teaching the use of dictionaries, especially bilingual, has always been related ...
In foreign language teaching the use of dictionaries, especially bilingual, has always been related ...
The paper presents the results of empirical research conducted with students from the Faculty of Tra...
The on-line machine translation programme, which was created by Vytautas Magnus University and intro...
This thesis reports on an empirical study of dictionary use in translation from a foreign into a nat...
The focus of most studies on dictionary users has been on foreign and second language learners, with...
This paper investigates the extent of electronic dictionary use by language learners in an Australia...
Translation needs tools, the oldest and most widespread of which are (bilingual) dictionaries. In th...
The importance of dictionaries in language learning is undisputable. The emergence of online diction...
The article briefly describes the existing Systran and Promt machine translation systems and princip...
Online ISSN 2335-2027The topic of translation teaching and learning is particularly important for te...
Straipsnyje nagrinėjamas VGTU studentų ir užsienio kalbų dėstytojų požiūris į žodynų tipus: spausdin...
Dictionaries and online tools are regarded as important tools for finding out themeanings of unknown...
Machine translation (MT) is still a huge challenge for both IT developers and users. From the beginn...
Artificial intelligence-grounded machine translation has fundamentally changed public awareness and ...
In foreign language teaching the use of dictionaries, especially bilingual, has always been related ...
In foreign language teaching the use of dictionaries, especially bilingual, has always been related ...
The paper presents the results of empirical research conducted with students from the Faculty of Tra...
The on-line machine translation programme, which was created by Vytautas Magnus University and intro...
This thesis reports on an empirical study of dictionary use in translation from a foreign into a nat...
The focus of most studies on dictionary users has been on foreign and second language learners, with...
This paper investigates the extent of electronic dictionary use by language learners in an Australia...
Translation needs tools, the oldest and most widespread of which are (bilingual) dictionaries. In th...
The importance of dictionaries in language learning is undisputable. The emergence of online diction...
The article briefly describes the existing Systran and Promt machine translation systems and princip...
Online ISSN 2335-2027The topic of translation teaching and learning is particularly important for te...
Straipsnyje nagrinėjamas VGTU studentų ir užsienio kalbų dėstytojų požiūris į žodynų tipus: spausdin...
Dictionaries and online tools are regarded as important tools for finding out themeanings of unknown...
Machine translation (MT) is still a huge challenge for both IT developers and users. From the beginn...
Artificial intelligence-grounded machine translation has fundamentally changed public awareness and ...