Automatic sign language processing is gaining popularity in Natural Language Processing (NLP) research (Yin et al., 2021). In machine translation (MT) in particular, sign language translation based on glosses is a prominent approach. In this paper, we review recent works on neural gloss translation. We find that limitations of glosses in general and limitations of specific datasets are not discussed in a transparent manner and that there is no common standard for evaluation. To address these issues, we put forward concrete recommendations for future research on gloss translation. Our suggestions advocate awareness of the inherent limitations of gloss-based approaches, realistic datasets, stronger baselines and convincing evaluation
Sign languages represent an interesting niche for statistical machine translation that is typically ...
A multi-language dictionary is a fundamental tool for language learning, allowing the learner to loo...
In this paper we consider the problems of applying corpus-based techniques to minority languages tha...
Automatic sign language processing is gaining popularity in Natural Language Processing (NLP) resear...
Automatic sign language processing is gaining popularity in Natural Language Processing (NLP) resear...
Comunicació presentada a: 27th International Conference on Applications of Natural Language to Infor...
Sign languages have been studied by computer vision researchers for the last threedecades. One of th...
This paper presents work on novel machine translation (MT) systems between spoken and signed languag...
Sign langauges (SLs) are the first langauge of the Deaf communities worldwide and, just like other m...
Sign Language Recognition (SLR) has been an active research field for the last two decades. However...
Neural Sign Language Production (SLP) aims to automatically translate from spoken language sentences...
This article discusses the prerequisites for the machine translation of sign languages. The topic is...
Comunicació presentada a: 14th Workshop on Building and Using Comparable Corpora (BUCC) celebrat el ...
Sign language is a visual language. It is an effective way of communication for hearing and speech i...
Many sign languages are bonafide natural languages with grammatical rules and lexicons, hence can be...
Sign languages represent an interesting niche for statistical machine translation that is typically ...
A multi-language dictionary is a fundamental tool for language learning, allowing the learner to loo...
In this paper we consider the problems of applying corpus-based techniques to minority languages tha...
Automatic sign language processing is gaining popularity in Natural Language Processing (NLP) resear...
Automatic sign language processing is gaining popularity in Natural Language Processing (NLP) resear...
Comunicació presentada a: 27th International Conference on Applications of Natural Language to Infor...
Sign languages have been studied by computer vision researchers for the last threedecades. One of th...
This paper presents work on novel machine translation (MT) systems between spoken and signed languag...
Sign langauges (SLs) are the first langauge of the Deaf communities worldwide and, just like other m...
Sign Language Recognition (SLR) has been an active research field for the last two decades. However...
Neural Sign Language Production (SLP) aims to automatically translate from spoken language sentences...
This article discusses the prerequisites for the machine translation of sign languages. The topic is...
Comunicació presentada a: 14th Workshop on Building and Using Comparable Corpora (BUCC) celebrat el ...
Sign language is a visual language. It is an effective way of communication for hearing and speech i...
Many sign languages are bonafide natural languages with grammatical rules and lexicons, hence can be...
Sign languages represent an interesting niche for statistical machine translation that is typically ...
A multi-language dictionary is a fundamental tool for language learning, allowing the learner to loo...
In this paper we consider the problems of applying corpus-based techniques to minority languages tha...