El presente artículo es un estudio de la práctica traductora de tres revistas culturales del Caribe que ejercieron una influencia importante en la historia intelectual del siglo XX: Tropiques, Bim y Casa de las Américas. La descripción de la práctica, de naturaleza comparativa, contempla la visión editorial de cada revista y la especificidad de la práctica traductora, en particular de la selección y origen de textos traducidos. El objetivo crítico es partir de la traducción como parte fundamental de la praxis narrativa de las revistas para establecer la relación entre la producción intelectual y la llamada matriz colonial, reflexionar sobre la traducción en el marco de la práctica editorial y sobre la realización de su potencial descoloniza...
International audienceThis article will take as its primary focus the independent publisher Isla Neg...
Bringing together perspectives from literary multilingualism and decolonial theory, my dissertation ...
Como modo de contrarrestar la histórica balcanización antillana, la ensayística de Edouard Glissant,...
El presente artículo es un estudio de la práctica traductora de tres revistas culturales del Caribe ...
This article investigates the translation practice of three influential twentieth-century Caribbean ...
[EN] While Casa de las Américas is recognized as one of the most influential cultural magazines in t...
Historically, translation has been at the core of intellectual projects in Latin America and the Car...
The work presented here focuses on the first series of The West Indian Review (1934-1940), a monthly...
[eng] This article argues that the translation of texts written by women in the Anglophone and Span-...
This thesis aims to investigate how works by Anglophone, Francophone and Hispanophone Caribbean writ...
This preliminary essay introduces the Spanish translation of “The Caribbean as a Socio-cultural Area...
Cet article s'appuie sur des extraits d'œuvres antillaises et leurs traductions: The Star-Apple King...
The article analyzes some central issues in Caribbean literature, in particular of the Francophone a...
Esta tesis busca reposicionar la literatura de la diáspora caribeña en los Estados Unidos como un pr...
Channeling Post-Colonial Caribbean Literature toward a North American Readership:A Study in Translat...
International audienceThis article will take as its primary focus the independent publisher Isla Neg...
Bringing together perspectives from literary multilingualism and decolonial theory, my dissertation ...
Como modo de contrarrestar la histórica balcanización antillana, la ensayística de Edouard Glissant,...
El presente artículo es un estudio de la práctica traductora de tres revistas culturales del Caribe ...
This article investigates the translation practice of three influential twentieth-century Caribbean ...
[EN] While Casa de las Américas is recognized as one of the most influential cultural magazines in t...
Historically, translation has been at the core of intellectual projects in Latin America and the Car...
The work presented here focuses on the first series of The West Indian Review (1934-1940), a monthly...
[eng] This article argues that the translation of texts written by women in the Anglophone and Span-...
This thesis aims to investigate how works by Anglophone, Francophone and Hispanophone Caribbean writ...
This preliminary essay introduces the Spanish translation of “The Caribbean as a Socio-cultural Area...
Cet article s'appuie sur des extraits d'œuvres antillaises et leurs traductions: The Star-Apple King...
The article analyzes some central issues in Caribbean literature, in particular of the Francophone a...
Esta tesis busca reposicionar la literatura de la diáspora caribeña en los Estados Unidos como un pr...
Channeling Post-Colonial Caribbean Literature toward a North American Readership:A Study in Translat...
International audienceThis article will take as its primary focus the independent publisher Isla Neg...
Bringing together perspectives from literary multilingualism and decolonial theory, my dissertation ...
Como modo de contrarrestar la histórica balcanización antillana, la ensayística de Edouard Glissant,...