Two medical encounters taking place in a Northern Italian hospital are analysed in this paper from a qualitative point of view, based on the author's previous research. The aim is to reveal the strategies adopted by medical interpreters, in these two specific cases, to translate medical terminology and promote/exclude interlocutors' active participation. This latter aspect is influenced by the way the interaction is socially and linguistically organised and, in particular, by how interlocutors' utterances are translated. The prevalence of dyadic or triadic sequences and especially the shifts between such communication exchanges are pivotal in fostering or hindering interlocutors' participation. Furthermore, medical interactions, as a form o...
It can be assumed that interpreter-mediated interaction in institutional settings is, at least partl...
Against the background of the current literature on doctor-patient communication, this study investi...
For a while now, interpreter-mediated talk has been analysed as a form of interaction under the lens...
Studies of dialogue interpreting have shown that interpreters are active participants in interpreter...
Objectives: Sociolinguistic studies on dialogue interpretation suggest that the interpreters in heal...
This paper aims to investigate expectations and perceptions regarding the figures who mediate betwee...
Studies of dialogue interpreting have shown that interpreters are active participants in the intera...
While a distinction has been made between \u201cpublic service interpreting\u201d and \u201c(intercu...
Within the wider interdisciplinary framework of applied linguistics, conference interpreting researc...
A debate that has revolved around the organisation of Italian healthcare interpreting services conce...
Interpreters’ reflexive coordination may promote different forms of mediation. Dialogic mediation, i...
This paper explores interpreting practice in the field of emergency medicine. The analysis is conduc...
Wadensj (1993) indicates that a crucial element of interpreters' work is to maintain relationships a...
The complexity of the interpreter’s cultural task as a dialogue coordinator has been acknowledged in...
This paper focuses on bilingual interaction in medical settings and looks at one way in which interp...
It can be assumed that interpreter-mediated interaction in institutional settings is, at least partl...
Against the background of the current literature on doctor-patient communication, this study investi...
For a while now, interpreter-mediated talk has been analysed as a form of interaction under the lens...
Studies of dialogue interpreting have shown that interpreters are active participants in interpreter...
Objectives: Sociolinguistic studies on dialogue interpretation suggest that the interpreters in heal...
This paper aims to investigate expectations and perceptions regarding the figures who mediate betwee...
Studies of dialogue interpreting have shown that interpreters are active participants in the intera...
While a distinction has been made between \u201cpublic service interpreting\u201d and \u201c(intercu...
Within the wider interdisciplinary framework of applied linguistics, conference interpreting researc...
A debate that has revolved around the organisation of Italian healthcare interpreting services conce...
Interpreters’ reflexive coordination may promote different forms of mediation. Dialogic mediation, i...
This paper explores interpreting practice in the field of emergency medicine. The analysis is conduc...
Wadensj (1993) indicates that a crucial element of interpreters' work is to maintain relationships a...
The complexity of the interpreter’s cultural task as a dialogue coordinator has been acknowledged in...
This paper focuses on bilingual interaction in medical settings and looks at one way in which interp...
It can be assumed that interpreter-mediated interaction in institutional settings is, at least partl...
Against the background of the current literature on doctor-patient communication, this study investi...
For a while now, interpreter-mediated talk has been analysed as a form of interaction under the lens...