The study probes into the epistemological confluence of semiotics and translation studies through the adoption of common conceptual tools. It begins with a reflection on the scientific character of the two research areas, semiotics, and translation, through the positions of both semioticians and translation scholars. In this context, it presents the positions of semioticians on translation and the positions of translation scholars on the usefulness of semiotics in the study of translation phenomena, as well as the research field of translation semiotics. The study argues that translation studies seek semiotic conceptual tools, different methods of analysis, and an appropriate theoretical framework since both disciplines study translation as...
Translation studies is a young discipline in search of a sound theoretical basis. In the past half c...
This article examines translating and translations primarily from a sem(e)iotic viewpoint. The focus...
In this contribution to our introduction to the special issue, I look at how and to what extent 'plu...
This article attempts to demonstrate the potential of semiotics for translation studies. Even though...
If we presume the process of translation to a Habermasian “communicative action”, then we may just a...
The claim in this essay is that reflection on sign processes and reflection on translation processes...
"1997".Thesis (PhD)--Macquarie University, School of English, Linguistics and Media, 1998.Bibliograp...
This article outlines some representative epistemological attitudes in translation studies and prese...
Translation theory needs a fresher and firmer theoretical underpinning. This "map" is part of a larg...
The implications of any linguistic and non-linguistic research can be always of paramount importance...
The call for papers that has led to this special issue of Signata was broad enough to invite a wide ...
This essay is dedicated to a special problem in translation studies, that of communication among and...
This paper focuses on the essential connection between sign and translation, which implies thematiza...
We propose to consider the question of translation in relation to the specificity of what is various...
If translation is an act of meaning transaction, semiotics should be able to define its specificity ...
Translation studies is a young discipline in search of a sound theoretical basis. In the past half c...
This article examines translating and translations primarily from a sem(e)iotic viewpoint. The focus...
In this contribution to our introduction to the special issue, I look at how and to what extent 'plu...
This article attempts to demonstrate the potential of semiotics for translation studies. Even though...
If we presume the process of translation to a Habermasian “communicative action”, then we may just a...
The claim in this essay is that reflection on sign processes and reflection on translation processes...
"1997".Thesis (PhD)--Macquarie University, School of English, Linguistics and Media, 1998.Bibliograp...
This article outlines some representative epistemological attitudes in translation studies and prese...
Translation theory needs a fresher and firmer theoretical underpinning. This "map" is part of a larg...
The implications of any linguistic and non-linguistic research can be always of paramount importance...
The call for papers that has led to this special issue of Signata was broad enough to invite a wide ...
This essay is dedicated to a special problem in translation studies, that of communication among and...
This paper focuses on the essential connection between sign and translation, which implies thematiza...
We propose to consider the question of translation in relation to the specificity of what is various...
If translation is an act of meaning transaction, semiotics should be able to define its specificity ...
Translation studies is a young discipline in search of a sound theoretical basis. In the past half c...
This article examines translating and translations primarily from a sem(e)iotic viewpoint. The focus...
In this contribution to our introduction to the special issue, I look at how and to what extent 'plu...