女性たちの髪型は、幕末の代表的な髪型である櫛まき(くしまき)の流れを応用したものである。簡潔な髪型として、日本髪に比べて、軽快な印象を与える。写真の女性は、明治時代の遊女と思われる。The women have their hair arranged in the "kushimaki" style popular at the end of the Edo Period. Since it is simplified, it is more casual in appearance than the traditional Japanese hairstyle. These women seem to be courtesans of the Meiji Period
生花は茶道と並ぶ伝統芸術の一つ。日本人の日常生活に身近な存在として時代の生活様式の推移とともに発展してきた。明治、大正期には女性の教養の具として花嫁道具ともいわれるようになった。多くの流派がある。Fl...
Association of Japan Design and Culture Society (NDK) Gifu Branch, in which writer is a member of th...
明治以降若い女性たちが好んで結った高島田姿の三人が、茶を入れてもらっている様子。いずれも振り袖を着て簪をつけた姿は正装である。背後の床の間と襖には、桜が描かれている。Three young women...
鏡台の前で髪を結ってもらっている女性と結っている女性の髪型は、今日の花嫁の髪型となった高島田(たかしまだ)をしている。高島田は、品格ある清楚な形として上流階級に好まれた。The women have ...
写真の左と中央の二人の髪型は割れしのぶで、右の女性の髪型は、勝山(かつやま)である。いずれの髪型も現在の京舞妓の髪型となっている。髷の両脇に花かんざしをさしていて、可憐な趣がある。The women ...
髪は幕末から明治にかけて流行した天神髷(てんじんまげ)といわれる、きわめて庶民的な結い方をしており、服装などから初めて仕事にでるための行儀見習の様子であろう。This hairstyle, calle...
敷物が敷かれた座敷で男達が座り、髷を結う様子を撮影する。左の男女は鉄瓶をかけた囲炉裏の横で正座している。中央に置かれた箱には髪結の櫛などの道具が入れられている。右端の男性は頭部の毛髪を剃られ、月代を形...
日本髪に着物姿の娘2人が座敷で生け花をしている。床の間には掛け軸がかけてあり、花瓶には花が生けてある。Two women dressed in kimono and hair done in Japa...
丸髷風に結った割唐子で花簪にこうがいを差し、鹿子縮緬をかけている。着物は振り袖、襦袢の襟元を広く見せており、素足で下駄を履いている。右手に文箱をもつ。WAG.Burgerのステレオ写真。長崎での撮影。...
肩揚げのある振袖にだらりの帯、扇子を構えてポーズをとるこの女性は、芸者になる日の近い舞妓である。大きく飛び出した簪がわざとらしいが、得意客からのプレゼントであろうか。A girl holding a ...
このように笄(こうがい)に髪を巻きつけて結った形を笄髷(こうがいわげ)と云い、古くは室町時代に宮中の女官たちから流行ったものである。着物は袖が広くて裾に襞ひだがある羽織に類するもので、もともと身分の高...
5人の女性にそれぞれのポーズをとらせたものである。髪形には前髪・びん・たぼをとる島田髷や髪を額の中央からわけて後ろで処理した西洋下巻(せいようさげまき)などあり、衣服も打掛、羽織、綿入(わたいれ)など...
あでやかな柄の着物、派手なかんざしをつけた3人の女性の彩色写真。だらり結びの帯をしており、彼女たちは舞子(半玉)かもしれない。足元には花の盆栽があり、スタジオで撮られたもののようだ。This is a...
髪の中央を分けた明治の新しい日本髪で、着物姿の娘の肖像。Portrait of a Japanese girl in kimono with her hair separated in the mid...
娘は、鏡立にむかってすわり、髪飾りをつけてもらっている。左の立っている女性の着物は、江戸時代に粋な柄として好まれた棒縞である。この柄は、浮世絵でもよくみられる。The girl in front of...
生花は茶道と並ぶ伝統芸術の一つ。日本人の日常生活に身近な存在として時代の生活様式の推移とともに発展してきた。明治、大正期には女性の教養の具として花嫁道具ともいわれるようになった。多くの流派がある。Fl...
Association of Japan Design and Culture Society (NDK) Gifu Branch, in which writer is a member of th...
明治以降若い女性たちが好んで結った高島田姿の三人が、茶を入れてもらっている様子。いずれも振り袖を着て簪をつけた姿は正装である。背後の床の間と襖には、桜が描かれている。Three young women...
鏡台の前で髪を結ってもらっている女性と結っている女性の髪型は、今日の花嫁の髪型となった高島田(たかしまだ)をしている。高島田は、品格ある清楚な形として上流階級に好まれた。The women have ...
写真の左と中央の二人の髪型は割れしのぶで、右の女性の髪型は、勝山(かつやま)である。いずれの髪型も現在の京舞妓の髪型となっている。髷の両脇に花かんざしをさしていて、可憐な趣がある。The women ...
髪は幕末から明治にかけて流行した天神髷(てんじんまげ)といわれる、きわめて庶民的な結い方をしており、服装などから初めて仕事にでるための行儀見習の様子であろう。This hairstyle, calle...
敷物が敷かれた座敷で男達が座り、髷を結う様子を撮影する。左の男女は鉄瓶をかけた囲炉裏の横で正座している。中央に置かれた箱には髪結の櫛などの道具が入れられている。右端の男性は頭部の毛髪を剃られ、月代を形...
日本髪に着物姿の娘2人が座敷で生け花をしている。床の間には掛け軸がかけてあり、花瓶には花が生けてある。Two women dressed in kimono and hair done in Japa...
丸髷風に結った割唐子で花簪にこうがいを差し、鹿子縮緬をかけている。着物は振り袖、襦袢の襟元を広く見せており、素足で下駄を履いている。右手に文箱をもつ。WAG.Burgerのステレオ写真。長崎での撮影。...
肩揚げのある振袖にだらりの帯、扇子を構えてポーズをとるこの女性は、芸者になる日の近い舞妓である。大きく飛び出した簪がわざとらしいが、得意客からのプレゼントであろうか。A girl holding a ...
このように笄(こうがい)に髪を巻きつけて結った形を笄髷(こうがいわげ)と云い、古くは室町時代に宮中の女官たちから流行ったものである。着物は袖が広くて裾に襞ひだがある羽織に類するもので、もともと身分の高...
5人の女性にそれぞれのポーズをとらせたものである。髪形には前髪・びん・たぼをとる島田髷や髪を額の中央からわけて後ろで処理した西洋下巻(せいようさげまき)などあり、衣服も打掛、羽織、綿入(わたいれ)など...
あでやかな柄の着物、派手なかんざしをつけた3人の女性の彩色写真。だらり結びの帯をしており、彼女たちは舞子(半玉)かもしれない。足元には花の盆栽があり、スタジオで撮られたもののようだ。This is a...
髪の中央を分けた明治の新しい日本髪で、着物姿の娘の肖像。Portrait of a Japanese girl in kimono with her hair separated in the mid...
娘は、鏡立にむかってすわり、髪飾りをつけてもらっている。左の立っている女性の着物は、江戸時代に粋な柄として好まれた棒縞である。この柄は、浮世絵でもよくみられる。The girl in front of...
生花は茶道と並ぶ伝統芸術の一つ。日本人の日常生活に身近な存在として時代の生活様式の推移とともに発展してきた。明治、大正期には女性の教養の具として花嫁道具ともいわれるようになった。多くの流派がある。Fl...
Association of Japan Design and Culture Society (NDK) Gifu Branch, in which writer is a member of th...
明治以降若い女性たちが好んで結った高島田姿の三人が、茶を入れてもらっている様子。いずれも振り袖を着て簪をつけた姿は正装である。背後の床の間と襖には、桜が描かれている。Three young women...