立てた三味線に軽く手を添えて立つ日本髪の女性。着物は縦縞にダラリの帯。演出写真である。A woman with hair arranged in Japanese style places her hand lightly on a shamisen lute. She is holding the instrument vertically
やや首を傾けて、簪の先で頭皮を掻く仕草のこの女性は、妓楼で遊女達を取り締まり、万事を切り回す遣手婆と呼ばれた人であろう。いかにもヤリテという顔つきに見える。This woman, who is scr...
上座に三味線とお謡の女性。下には笛、鼓と太鼓を受け持つ女性たち。相当迫力のある音がうまれそうである。Women for shamisen and voice sit at the right hand...
このように笄(こうがい)に髪を巻きつけて結った形を笄髷(こうがいわげ)と云い、古くは室町時代に宮中の女官たちから流行ったものである。着物は袖が広くて裾に襞ひだがある羽織に類するもので、もともと身分の高...
立てた三味線に軽く左手を乗せ、簾の衝立に右手を添えて立つ女性。壁に掛けられた掛け軸その下に置かれた鉢植えは不自然。演出写真である。A woman stands with her left hand l...
狭い部屋で三味線を爪弾いている。三味線を弾く女性の演出写真である。A woman is plucking a shamisen lute in a small room. This setting i...
ひとりの女性が右片肌を脱ぎ乳房を出して三味線を弾いている。A woman has one shoulder and a bare breast showing, and plays the shami...
お師匠さん(右)について三味線の稽古。赤い簪(かんざし)をさした女性が一生懸命。お茶とお菓子が稽古休みを待っている。背景にあるのは屏風。花台には陶磁器の花瓶に花が生けてある。A woman is re...
目録番号4789と同じポーズ。着物は着彩されてあるが、振り袖で白無垢。結婚式に新妻が着る着物。演出写真である。This pose is the same as in #4789. The kimon...
1570年頃、堺の琵琶法師仲小路が琉球の蛇皮線を改造し、1624~1644年頃,柳川、八橋 両検校が大成した物が三味線であり、若い娘さんが、手軽に習えた。伴奏として歌う歌は、語り物と唄物がある。The...
振り袖を着た若い2人の女性が日本舞踊の稽古をしている演出写真。1人は扇を掲げ他の1人は三味線を爪弾いている。写真には着彩がなされ枠取りされてある。Two young women wearing lon...
太夫風の裃を着けた若い女性2人がお謡と三味線を練習している様子である。1人は房と紋所がついた書見台に置かれた謡曲の本を確かめ、他方の女性は三味線をばちで弾き調弦を試みている。A scene of tw...
花かんざしを髪につけ、口もとに紅をさした若い娘2人。1人は三味線を弾き、1人は語り物の本を捲っている。左の娘のかんざしと櫛は鼈甲である。写真は着彩されてある。Two young women have ...
肩揚げのある振袖にだらりの帯、扇子を構えてポーズをとるこの女性は、芸者になる日の近い舞妓である。大きく飛び出した簪がわざとらしいが、得意客からのプレゼントであろうか。A girl holding a ...
撥を片手に三味線を立てて佇む母。両手を袖の中に入れて、正座している娘。茣蓙の上に開いた教本、タバコ盆、後ろの壁に掲げてある掛け軸、不自然な演出写真である。A mother is holding a s...
琴を前にした3人の女性。両端の女性が三味線を持つ。中央の女性が琴を弾くのだろうか。あるいは、扇を持っているので、うたうのだろうか。琴の端にはうちわも見える。戸外での演奏を演出した写真。Three wo...
やや首を傾けて、簪の先で頭皮を掻く仕草のこの女性は、妓楼で遊女達を取り締まり、万事を切り回す遣手婆と呼ばれた人であろう。いかにもヤリテという顔つきに見える。This woman, who is scr...
上座に三味線とお謡の女性。下には笛、鼓と太鼓を受け持つ女性たち。相当迫力のある音がうまれそうである。Women for shamisen and voice sit at the right hand...
このように笄(こうがい)に髪を巻きつけて結った形を笄髷(こうがいわげ)と云い、古くは室町時代に宮中の女官たちから流行ったものである。着物は袖が広くて裾に襞ひだがある羽織に類するもので、もともと身分の高...
立てた三味線に軽く左手を乗せ、簾の衝立に右手を添えて立つ女性。壁に掛けられた掛け軸その下に置かれた鉢植えは不自然。演出写真である。A woman stands with her left hand l...
狭い部屋で三味線を爪弾いている。三味線を弾く女性の演出写真である。A woman is plucking a shamisen lute in a small room. This setting i...
ひとりの女性が右片肌を脱ぎ乳房を出して三味線を弾いている。A woman has one shoulder and a bare breast showing, and plays the shami...
お師匠さん(右)について三味線の稽古。赤い簪(かんざし)をさした女性が一生懸命。お茶とお菓子が稽古休みを待っている。背景にあるのは屏風。花台には陶磁器の花瓶に花が生けてある。A woman is re...
目録番号4789と同じポーズ。着物は着彩されてあるが、振り袖で白無垢。結婚式に新妻が着る着物。演出写真である。This pose is the same as in #4789. The kimon...
1570年頃、堺の琵琶法師仲小路が琉球の蛇皮線を改造し、1624~1644年頃,柳川、八橋 両検校が大成した物が三味線であり、若い娘さんが、手軽に習えた。伴奏として歌う歌は、語り物と唄物がある。The...
振り袖を着た若い2人の女性が日本舞踊の稽古をしている演出写真。1人は扇を掲げ他の1人は三味線を爪弾いている。写真には着彩がなされ枠取りされてある。Two young women wearing lon...
太夫風の裃を着けた若い女性2人がお謡と三味線を練習している様子である。1人は房と紋所がついた書見台に置かれた謡曲の本を確かめ、他方の女性は三味線をばちで弾き調弦を試みている。A scene of tw...
花かんざしを髪につけ、口もとに紅をさした若い娘2人。1人は三味線を弾き、1人は語り物の本を捲っている。左の娘のかんざしと櫛は鼈甲である。写真は着彩されてある。Two young women have ...
肩揚げのある振袖にだらりの帯、扇子を構えてポーズをとるこの女性は、芸者になる日の近い舞妓である。大きく飛び出した簪がわざとらしいが、得意客からのプレゼントであろうか。A girl holding a ...
撥を片手に三味線を立てて佇む母。両手を袖の中に入れて、正座している娘。茣蓙の上に開いた教本、タバコ盆、後ろの壁に掲げてある掛け軸、不自然な演出写真である。A mother is holding a s...
琴を前にした3人の女性。両端の女性が三味線を持つ。中央の女性が琴を弾くのだろうか。あるいは、扇を持っているので、うたうのだろうか。琴の端にはうちわも見える。戸外での演奏を演出した写真。Three wo...
やや首を傾けて、簪の先で頭皮を掻く仕草のこの女性は、妓楼で遊女達を取り締まり、万事を切り回す遣手婆と呼ばれた人であろう。いかにもヤリテという顔つきに見える。This woman, who is scr...
上座に三味線とお謡の女性。下には笛、鼓と太鼓を受け持つ女性たち。相当迫力のある音がうまれそうである。Women for shamisen and voice sit at the right hand...
このように笄(こうがい)に髪を巻きつけて結った形を笄髷(こうがいわげ)と云い、古くは室町時代に宮中の女官たちから流行ったものである。着物は袖が広くて裾に襞ひだがある羽織に類するもので、もともと身分の高...