Il presente contributo si inserisce all’interno di un ampio progetto che fa riferimento ai lavori coordinati dal prof. San Vicente sulla lessicografia bilingue. (vd. http://www.portalehesperia.it/index.asp) . Nel contributo viene analizzato uno dei più significativi repertori bilingui dell’ultimo decennio, largamente in uso negli istituti di insegnamento secondario e nelle università. Di tale dizionario viene analizzata la genesi, la costituzione della macrostruttura, l’articolazione della microstruttura, gli apparati, e viene offerta un’analisi critica sulla sua bidirezionalità, a seconda della comunità d’uso e delle attività – di decodifica o produzione – che vengono privilegiate
1noNella prefazione del volume 22 della "Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione" abbiamo...
Per la prima volta viene realizzato uno studio approfondito dell' Abecedario di E. Terreros y Pando,...
Il lavoro riguarda la ricerca, la recensione lessicografica e il lavoro critico di volumi fondamenta...
Tra le informazioni necessarie all'utente del dizionario bilingue1 possiamo evidenziare quelle che ...
Questo articolo studia la marcazione diafasica e diastratica nei principali vocabolari bilingui ital...
En el año 2000 aparece uno de los primeros diccionarios unidireccionales dirigidos a italófonos con ...
none1noNove testi fondamentali della lessicografia bilingue italiano-spagnolo (editi nella seconda m...
L’obiettivo di questo elaborato è fornire una panoramica sul tema vasto e complesso dell’istruzione ...
L’obiettivo del progetto è la descrizione di un certo tipo di opere di riferimento – i dizionari bil...
In sintesi, un ampio e ricco panorama di analisi di proposte dell\u2019insegnamento linguistico che ...
Dopo alterne fortune nel campo della didattica delle lingue straniere, il dizionario bilingue ha rit...
Il presente elaborato finale si propone di analizzare la realtà multilingue di Gibilterra con un foc...
Il declino di status della lingua italiana come lingua della comunicazione scientifica è un dato di ...
Il presente contributo si intende concluso prima della pronuncia da parte della Corte Costituzionale...
Il lavoro riguarda la ricerca, la recensione lessicografica e il lavoro critico di volumi fondamenta...
1noNella prefazione del volume 22 della "Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione" abbiamo...
Per la prima volta viene realizzato uno studio approfondito dell' Abecedario di E. Terreros y Pando,...
Il lavoro riguarda la ricerca, la recensione lessicografica e il lavoro critico di volumi fondamenta...
Tra le informazioni necessarie all'utente del dizionario bilingue1 possiamo evidenziare quelle che ...
Questo articolo studia la marcazione diafasica e diastratica nei principali vocabolari bilingui ital...
En el año 2000 aparece uno de los primeros diccionarios unidireccionales dirigidos a italófonos con ...
none1noNove testi fondamentali della lessicografia bilingue italiano-spagnolo (editi nella seconda m...
L’obiettivo di questo elaborato è fornire una panoramica sul tema vasto e complesso dell’istruzione ...
L’obiettivo del progetto è la descrizione di un certo tipo di opere di riferimento – i dizionari bil...
In sintesi, un ampio e ricco panorama di analisi di proposte dell\u2019insegnamento linguistico che ...
Dopo alterne fortune nel campo della didattica delle lingue straniere, il dizionario bilingue ha rit...
Il presente elaborato finale si propone di analizzare la realtà multilingue di Gibilterra con un foc...
Il declino di status della lingua italiana come lingua della comunicazione scientifica è un dato di ...
Il presente contributo si intende concluso prima della pronuncia da parte della Corte Costituzionale...
Il lavoro riguarda la ricerca, la recensione lessicografica e il lavoro critico di volumi fondamenta...
1noNella prefazione del volume 22 della "Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione" abbiamo...
Per la prima volta viene realizzato uno studio approfondito dell' Abecedario di E. Terreros y Pando,...
Il lavoro riguarda la ricerca, la recensione lessicografica e il lavoro critico di volumi fondamenta...