Skopos theory was developed in Germany in the late 1970s by Hans J. Vermeer. It is a deductive approach to translation and interpreting based mainly on action theory and cultural anthropology. In 1989, Vermeer defined his approach as part of a theory of "translational action" (which included translation and interpreting), first formulated by Holz-Mänttäri in 1984. The term skopos refers to the aim or purpose of a translation, and skopos theory was summarized by Vermeer (Reiß and Vermeer 1984) in a few axiomatic rules: By definition, any action has a purpose. Translating is an action. Every translation has a purpose (a skopos). The skopos of a translation depends on its addressees. The skopos is the most important factor determining ...
The discipline of Translation Studies emerged from the needs of society, and has tried to respond to...
Abstract. This study investigated the strategies applied by the translator in translating a series o...
This thesis will aim to answer at least the following questions: How is the Sūrat al-Qāriʿa (Q 101) ...
Numerous criticisms have been addressed toward the application of Skopos theory within translation s...
This essay, which pertains to translation studies, presents a reflection aiming at defining intersec...
This project translated the German short story “Ein neues Paradies” by Hans Dominik using skopos the...
The present study aimed at shedding some light on Vermeer's (1989) Skopos theory in translation as s...
Functionalist Skopos Theory of translation plays a vital role in the development of translation theo...
It is often said that Skopos theory has abolished the position of the source text. Nevertheless, tra...
In translation, there are many theories offered. The Skopos theory of translation is said as the mo...
What is nowadays often referred to as functionalism or functional approaches to translation (sometim...
This master’s thesis presents an excerpt of my translation of the Dutch novel Maar buiten is het fee...
Communication is considered successful when the people involved understand each others. Since there ...
Communication is considered successful when the people involved understand each others. Since there ...
The paper discusses Translation Studies state-of-the-art which can be described as the existence of ...
The discipline of Translation Studies emerged from the needs of society, and has tried to respond to...
Abstract. This study investigated the strategies applied by the translator in translating a series o...
This thesis will aim to answer at least the following questions: How is the Sūrat al-Qāriʿa (Q 101) ...
Numerous criticisms have been addressed toward the application of Skopos theory within translation s...
This essay, which pertains to translation studies, presents a reflection aiming at defining intersec...
This project translated the German short story “Ein neues Paradies” by Hans Dominik using skopos the...
The present study aimed at shedding some light on Vermeer's (1989) Skopos theory in translation as s...
Functionalist Skopos Theory of translation plays a vital role in the development of translation theo...
It is often said that Skopos theory has abolished the position of the source text. Nevertheless, tra...
In translation, there are many theories offered. The Skopos theory of translation is said as the mo...
What is nowadays often referred to as functionalism or functional approaches to translation (sometim...
This master’s thesis presents an excerpt of my translation of the Dutch novel Maar buiten is het fee...
Communication is considered successful when the people involved understand each others. Since there ...
Communication is considered successful when the people involved understand each others. Since there ...
The paper discusses Translation Studies state-of-the-art which can be described as the existence of ...
The discipline of Translation Studies emerged from the needs of society, and has tried to respond to...
Abstract. This study investigated the strategies applied by the translator in translating a series o...
This thesis will aim to answer at least the following questions: How is the Sūrat al-Qāriʿa (Q 101) ...