The article is devoted to the subject of written translation is the text. Textual material can be divided into groups according to the stylistic criterion, which takes into account the role played by one or another category of linguistic means, depending on the general nature of the content
International audienceThis volume contains eight articles that offer a variety of perspectives on th...
The relevance of genre analysis to translation is well-established in both the theoretical and appli...
The present article aims at exploring the complex process of interlinguistic translation, proposing ...
The article analyzes two main classifications of translation and interpreting, particular features o...
The article reviews the main features of a literary text as an object of translation activities, def...
Works of fiction are opposed to all other speech works due to the fact that for all of them one of t...
In this article, the elements of the origin of the translation process, the types of texts in transl...
The work consists of literary translation contained theoretical and practical recommendations for th...
This article is devoted to the concept of the text, its main functions and main features, as well as...
This article is devoted to the problem of translating literary text. The article analyzes the featur...
This article presents comments on grammatical features of written translation: working on word meani...
This article is devoted to linguistic unit at the level of a word in the source language, for exampl...
At this age which is an era of speed,science and technology the necessity for communication with oth...
This article is devoted to linguistic unit at the level of a word in the source language, for exampl...
This book is for students of translation, languages and linguistics who would like to enhance their ...
International audienceThis volume contains eight articles that offer a variety of perspectives on th...
The relevance of genre analysis to translation is well-established in both the theoretical and appli...
The present article aims at exploring the complex process of interlinguistic translation, proposing ...
The article analyzes two main classifications of translation and interpreting, particular features o...
The article reviews the main features of a literary text as an object of translation activities, def...
Works of fiction are opposed to all other speech works due to the fact that for all of them one of t...
In this article, the elements of the origin of the translation process, the types of texts in transl...
The work consists of literary translation contained theoretical and practical recommendations for th...
This article is devoted to the concept of the text, its main functions and main features, as well as...
This article is devoted to the problem of translating literary text. The article analyzes the featur...
This article presents comments on grammatical features of written translation: working on word meani...
This article is devoted to linguistic unit at the level of a word in the source language, for exampl...
At this age which is an era of speed,science and technology the necessity for communication with oth...
This article is devoted to linguistic unit at the level of a word in the source language, for exampl...
This book is for students of translation, languages and linguistics who would like to enhance their ...
International audienceThis volume contains eight articles that offer a variety of perspectives on th...
The relevance of genre analysis to translation is well-established in both the theoretical and appli...
The present article aims at exploring the complex process of interlinguistic translation, proposing ...