When translating a text of economic or financial nature the translator should be able to process and understand the information to avoid ambiguities in the produced document. It implies an analysis in the contextual area which has a specific mission of confirming the correct meaning of a given term
The aim of the present article is to provide an overview of the main difficulties encountered by leg...
Translating legal texts is considered as the most difficult translation task as it needs accurate an...
The research is focused on the currently rapidly developing field of translation of economic terms, ...
Translation of the text in compliance with stylistic features of a legislative nature is also one of...
Economic translation is one of the most meticulous translations that requires extreme attention and ...
This article is an endeavor to spotlight the problems and difficulties in the process of translation...
The paper deals with theoretical and practical analysis of economic translation. It is considered fr...
This article aims to identify the difficulties and find approaches in translating legal texts which ...
In a globalized world, linguistic harmonization leads to complex translation issues. Globalization c...
Throughout history translation has made inter-linguistic communication between people possible. Theo...
no issnThe translation of legal texts is one of the most difficult types of translating not only for...
The article presents the main features of the translation of official business texts and in the oppo...
Nowadays the accurate translation of legal texts has become highly important as the mistranslation o...
The paper explores economic texts from the translation process point of view. The study was carried ...
The paper takes into consideration some of the main linguistic features of legal texts which create ...
The aim of the present article is to provide an overview of the main difficulties encountered by leg...
Translating legal texts is considered as the most difficult translation task as it needs accurate an...
The research is focused on the currently rapidly developing field of translation of economic terms, ...
Translation of the text in compliance with stylistic features of a legislative nature is also one of...
Economic translation is one of the most meticulous translations that requires extreme attention and ...
This article is an endeavor to spotlight the problems and difficulties in the process of translation...
The paper deals with theoretical and practical analysis of economic translation. It is considered fr...
This article aims to identify the difficulties and find approaches in translating legal texts which ...
In a globalized world, linguistic harmonization leads to complex translation issues. Globalization c...
Throughout history translation has made inter-linguistic communication between people possible. Theo...
no issnThe translation of legal texts is one of the most difficult types of translating not only for...
The article presents the main features of the translation of official business texts and in the oppo...
Nowadays the accurate translation of legal texts has become highly important as the mistranslation o...
The paper explores economic texts from the translation process point of view. The study was carried ...
The paper takes into consideration some of the main linguistic features of legal texts which create ...
The aim of the present article is to provide an overview of the main difficulties encountered by leg...
Translating legal texts is considered as the most difficult translation task as it needs accurate an...
The research is focused on the currently rapidly developing field of translation of economic terms, ...