The purpose of the article is specifics of translating medical texts; there are considered characteristic features of informative translation, «false friends of the translator» in medical texts, as well as the problem of translating such a lexical group as the group of abbreviations in the field of medical translation
Language and medicine are two of the most important aspects in the life of mankind. And the language...
The article presents analysis results of translation of medication package inserts from English and ...
The article presents analysis results of translation of medication package inserts from English and ...
This article is about learning lexic and semantic translation of scientific medical documents. The i...
In this article we analysed medical texts and translation problems of medical terms by transcription...
The article presents analysis results of translation of medication package inserts from English and ...
The article presents analysis results of translation of medication package inserts from English and ...
The main difficulties specific to medical translation are students' lack of medical knowledge an...
<p>The article is devoted to the issues of teaching the Latin language and the basics of medic...
The article is devoted to the problem of medical translation of non-equivalent terms from German int...
In dieser Abschlussarbeit beschäftige ich mich mit dem Übersetzen von medizinischen Texten, der Text...
The article covers general information about terminology and their importance in linguistics. Termin...
AbstractThe article deals with the attempt to verify the prevalence of abbreviation-related problems...
The article presents analysis results of translation of medication package inserts from English and ...
The aim of article is to discuss and illustrate special features of translating surgery terms and th...
Language and medicine are two of the most important aspects in the life of mankind. And the language...
The article presents analysis results of translation of medication package inserts from English and ...
The article presents analysis results of translation of medication package inserts from English and ...
This article is about learning lexic and semantic translation of scientific medical documents. The i...
In this article we analysed medical texts and translation problems of medical terms by transcription...
The article presents analysis results of translation of medication package inserts from English and ...
The article presents analysis results of translation of medication package inserts from English and ...
The main difficulties specific to medical translation are students' lack of medical knowledge an...
<p>The article is devoted to the issues of teaching the Latin language and the basics of medic...
The article is devoted to the problem of medical translation of non-equivalent terms from German int...
In dieser Abschlussarbeit beschäftige ich mich mit dem Übersetzen von medizinischen Texten, der Text...
The article covers general information about terminology and their importance in linguistics. Termin...
AbstractThe article deals with the attempt to verify the prevalence of abbreviation-related problems...
The article presents analysis results of translation of medication package inserts from English and ...
The aim of article is to discuss and illustrate special features of translating surgery terms and th...
Language and medicine are two of the most important aspects in the life of mankind. And the language...
The article presents analysis results of translation of medication package inserts from English and ...
The article presents analysis results of translation of medication package inserts from English and ...