Traducción: Lecciones privadas de Stuttgart (1810) (Del manuscrito de obras póstumas
Traducción de Deux lettres A propos d’árchéologie péruvienne. Première lettre: le docteur Johann Jak...
La traducción jurídica despierta un gran interés en el alumnado de traducción y en la bibliografía c...
En este artículo se compara el tratamiento de la terminología mística en una traducción antigua y en...
Traducción castellana del Breve de S.S. Pío VI con certificación del Secretario del Consejo Real (Ma...
Acta de la independencia de Venezuela de 1811• Acte d’indépendance du Venezu...
Traducción y comentario al saqueo del puerto de Cádiz por Drake (abril de 1587)
De traducción y traductores. Una lectura de “Retornos del Discurso del ‘Indio’ (para Mahmud Darwish)...
El present treball ofereix una traducció al català de les Res gestae divi Augusti
Pòster de les XVII Jornades de Traducció : Música i traducció per a la pantalla i per a l'escenari c...
Tratamiento de la parálisis general progresiva por el método de Wagner Von Jauregg (conclusión)Trata...
Se publica la traducción a la lengua castellana de un texto de contenido social y corporativo poco c...
Avenoza Gemma. Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV). In: Romania, tome 128 n°511...
El núcleo de este trabajo es edición crítica y bilingüe de la Violinschule (1756) de Leopold Mozart....
Traduzione ufficiale del testo dei Principi Latinoamericani del Diritto dei Contratt
Aínsa Fernando. Dificultades de traducción. In: Caravelle, n°68, 1997. pp. 125-128
Traducción de Deux lettres A propos d’árchéologie péruvienne. Première lettre: le docteur Johann Jak...
La traducción jurídica despierta un gran interés en el alumnado de traducción y en la bibliografía c...
En este artículo se compara el tratamiento de la terminología mística en una traducción antigua y en...
Traducción castellana del Breve de S.S. Pío VI con certificación del Secretario del Consejo Real (Ma...
Acta de la independencia de Venezuela de 1811• Acte d’indépendance du Venezu...
Traducción y comentario al saqueo del puerto de Cádiz por Drake (abril de 1587)
De traducción y traductores. Una lectura de “Retornos del Discurso del ‘Indio’ (para Mahmud Darwish)...
El present treball ofereix una traducció al català de les Res gestae divi Augusti
Pòster de les XVII Jornades de Traducció : Música i traducció per a la pantalla i per a l'escenari c...
Tratamiento de la parálisis general progresiva por el método de Wagner Von Jauregg (conclusión)Trata...
Se publica la traducción a la lengua castellana de un texto de contenido social y corporativo poco c...
Avenoza Gemma. Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV). In: Romania, tome 128 n°511...
El núcleo de este trabajo es edición crítica y bilingüe de la Violinschule (1756) de Leopold Mozart....
Traduzione ufficiale del testo dei Principi Latinoamericani del Diritto dei Contratt
Aínsa Fernando. Dificultades de traducción. In: Caravelle, n°68, 1997. pp. 125-128
Traducción de Deux lettres A propos d’árchéologie péruvienne. Première lettre: le docteur Johann Jak...
La traducción jurídica despierta un gran interés en el alumnado de traducción y en la bibliografía c...
En este artículo se compara el tratamiento de la terminología mística en una traducción antigua y en...