Material de la asignatura: Recursos Informativos para la Traducción e Interpretación (25211C1) Curso 2022/2023 - Facultad de Traducción e Interpretación Grado: Grado en Traducción e Interpretación Rama: Artes y Humanidades Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Grado) Proceso de selección de los recursos informativos. Fuentes y recursos de información por grandes áreas temáticas. Uso, tratamiento y gestión de la información. Gestión y consulta de directorios temáticos
Investigación de los métodos y contenidos de las asignaturas de traducción jurídica del Grado de Tra...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En el presente trab...
El trabojo presenta diferentes recursos en l\uednea que facilitan la tarea de documentaci\uf3n para ...
Se recoge una relación de recursos de información sobre traducción que se encuentran en Internet. Su...
La traducción es uno de los procesos comunicativos más antiguos que conoce la Humanidad, y entre sus...
Esta asignatura se imparte en el 2º curso del Grado en Traducción y Documentación. La asignatura est...
Recursos de documentación en línea y gratuitos para la traducción especializada inglés-españo
TI0925. Tecnologías de la TraducciónLas tecnologías de la traducción constituyen un nuevo e importan...
Los avances tecnológicos y el aumento de las relaciones internacionales de carácter público, privado...
Treball final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2014-2015El presente...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015Con el propósito de...
La transformación de un documento a lectura fácil es, desde el punto de vista de los enfoques traduc...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2015-2016El presente...
Con la integración de las asignaturas de traducción literaria y traducción audiovisual de las tres e...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En las universidade...
Investigación de los métodos y contenidos de las asignaturas de traducción jurídica del Grado de Tra...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En el presente trab...
El trabojo presenta diferentes recursos en l\uednea que facilitan la tarea de documentaci\uf3n para ...
Se recoge una relación de recursos de información sobre traducción que se encuentran en Internet. Su...
La traducción es uno de los procesos comunicativos más antiguos que conoce la Humanidad, y entre sus...
Esta asignatura se imparte en el 2º curso del Grado en Traducción y Documentación. La asignatura est...
Recursos de documentación en línea y gratuitos para la traducción especializada inglés-españo
TI0925. Tecnologías de la TraducciónLas tecnologías de la traducción constituyen un nuevo e importan...
Los avances tecnológicos y el aumento de las relaciones internacionales de carácter público, privado...
Treball final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2014-2015El presente...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015Con el propósito de...
La transformación de un documento a lectura fácil es, desde el punto de vista de los enfoques traduc...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2015-2016El presente...
Con la integración de las asignaturas de traducción literaria y traducción audiovisual de las tres e...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En las universidade...
Investigación de los métodos y contenidos de las asignaturas de traducción jurídica del Grado de Tra...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En el presente trab...
El trabojo presenta diferentes recursos en l\uednea que facilitan la tarea de documentaci\uf3n para ...