In this article are analyzed the world view of children in French literature during the last centuries and his transmission into Uzbek translations in a comparisons with other works of centuries with allow to establish the differences in the lives of children as well as the imagination of today's children. In particular, for the nineteenth century is chosen “Without family”, written in 1878, one of the most famous novels of Hector Malot and “Mondo and other stories” of JMG Le Clézio, published in 1978, exactly a century after “Without family”. Also, is analyzed the reproduction of French reality words in Uzbek translations as well as to study other translation problems that translators may encounter during their work. For this purpose is ch...
abstract: Children's literature is a comparatively new concept that has changed as the view of child...
Summary: This diploma thesis deals with specific problems of translation of literature for children....
The article considers the realities of the Uzbek language in terms of cultural linguistics, provides...
This article deals with translation practice the French literature in the Uzbek language. The ...
The main aim of this thesis is an introduction to reception of the youth and childrens literature (Y...
Introduction. In the Uzbek children\u27s literature of the period of independence, the influence of ...
This article deals with the history of the Grimm brothers' fairy tales, the plot of the fairy tales,...
The research paper provides the history of the development of the Uzbek school of translation Uzbek ...
This article discusses the experience of translating historical novels in translation studies, in wh...
The article analyzes the concept of transition in the Uzbek literature, the importance of the works ...
<p align="justify">The article considers the main milestones of Slovak children's literature and how...
In 1765 and 1767 respectively, German and English translations of Lomonosov’s Kratkii rossiiskii let...
The article discusses the relationship between the transfer of folk artifacts and the introduction o...
The beginning section of this thesis named Current Trends in the French Children's Literature is foc...
Annotation: Translating literature is a challenging task that requires not only knowledge of the lan...
abstract: Children's literature is a comparatively new concept that has changed as the view of child...
Summary: This diploma thesis deals with specific problems of translation of literature for children....
The article considers the realities of the Uzbek language in terms of cultural linguistics, provides...
This article deals with translation practice the French literature in the Uzbek language. The ...
The main aim of this thesis is an introduction to reception of the youth and childrens literature (Y...
Introduction. In the Uzbek children\u27s literature of the period of independence, the influence of ...
This article deals with the history of the Grimm brothers' fairy tales, the plot of the fairy tales,...
The research paper provides the history of the development of the Uzbek school of translation Uzbek ...
This article discusses the experience of translating historical novels in translation studies, in wh...
The article analyzes the concept of transition in the Uzbek literature, the importance of the works ...
<p align="justify">The article considers the main milestones of Slovak children's literature and how...
In 1765 and 1767 respectively, German and English translations of Lomonosov’s Kratkii rossiiskii let...
The article discusses the relationship between the transfer of folk artifacts and the introduction o...
The beginning section of this thesis named Current Trends in the French Children's Literature is foc...
Annotation: Translating literature is a challenging task that requires not only knowledge of the lan...
abstract: Children's literature is a comparatively new concept that has changed as the view of child...
Summary: This diploma thesis deals with specific problems of translation of literature for children....
The article considers the realities of the Uzbek language in terms of cultural linguistics, provides...