O presente texto, de que se dá em seguida a tradução portuguesa, consiste numa lição de antropologia versando engenho [Witz] e faculdade de julgar [Urtheilskraft], intitulada «Vom Witz und Urtheilskraft». A lição foi proferida por Kant durante o ano lectivo de 1784/85, transcrita pelo seu aluno Mrongovius, e concordantemente colocada entre o grupo de lições por este transcritas no volume 25.2 da Akademie Ausgabe, respeitantes às Lições de Antropologia do filósofo, mais especificamente, em AA, 25.2: 1262-1272
Embora a Antropologia de Kant pareça ser num primeiro momento uma coletânea de observações empíricas...
O trabalho de tradução e anotação da Crítica da razão pura por Fernando CostaMattos parece ter sido ...
Um dos princípios centrais de Kant com respeito às ciências humanas é a pretensão de que não se pode...
1. O texto: sua origem, edições e traduçõesA peça, de que adiante se oferece a tradução portuguesa, ...
O presente texto, de que se dá aqui a tradução portuguesa, consiste numa lição de antropologia versa...
O livro de Kant Antropologia de um ponto de vista pragmático, até nossos dias, ainda tem indefinido ...
A antropologia jurídica de Marx e Engels. Tradução de ÁLVARES, Lucas Parreira. In: Revice – Revista ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
A tradução de Foucault da Antropologia de Kant, realizada como tese complementar à História da loucu...
O objetivo do artigo é investigar, a partir de análise textual, em que medida a teoria kantiana da c...
Esta edição contém a única transcrição estudantil sobrevivente das Lições de Metafísica de Kant da d...
Neste trabalho se apresenta uma tradução da primeira recensão de Kant ao livro de Herder Ideias para...
O presente artigo visa explicar o conceito kantiano de máxima. Seu propósito é aduzir uma interpreta...
A presente obra de autoria coletiva é composta por contributos que remetem ao X Colóquio Kant “Cléli...
RESENHA DO LIVRO ANTROPOLOGIA DE UM PONTO DE VISTA PRAGMÁTICO, DE IMMANUEL KANT. TRAD. DE CLÉLIA MAR...
Embora a Antropologia de Kant pareça ser num primeiro momento uma coletânea de observações empíricas...
O trabalho de tradução e anotação da Crítica da razão pura por Fernando CostaMattos parece ter sido ...
Um dos princípios centrais de Kant com respeito às ciências humanas é a pretensão de que não se pode...
1. O texto: sua origem, edições e traduçõesA peça, de que adiante se oferece a tradução portuguesa, ...
O presente texto, de que se dá aqui a tradução portuguesa, consiste numa lição de antropologia versa...
O livro de Kant Antropologia de um ponto de vista pragmático, até nossos dias, ainda tem indefinido ...
A antropologia jurídica de Marx e Engels. Tradução de ÁLVARES, Lucas Parreira. In: Revice – Revista ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
A tradução de Foucault da Antropologia de Kant, realizada como tese complementar à História da loucu...
O objetivo do artigo é investigar, a partir de análise textual, em que medida a teoria kantiana da c...
Esta edição contém a única transcrição estudantil sobrevivente das Lições de Metafísica de Kant da d...
Neste trabalho se apresenta uma tradução da primeira recensão de Kant ao livro de Herder Ideias para...
O presente artigo visa explicar o conceito kantiano de máxima. Seu propósito é aduzir uma interpreta...
A presente obra de autoria coletiva é composta por contributos que remetem ao X Colóquio Kant “Cléli...
RESENHA DO LIVRO ANTROPOLOGIA DE UM PONTO DE VISTA PRAGMÁTICO, DE IMMANUEL KANT. TRAD. DE CLÉLIA MAR...
Embora a Antropologia de Kant pareça ser num primeiro momento uma coletânea de observações empíricas...
O trabalho de tradução e anotação da Crítica da razão pura por Fernando CostaMattos parece ter sido ...
Um dos princípios centrais de Kant com respeito às ciências humanas é a pretensão de que não se pode...