This article presents a comparative study evaluating and comparing the quality of machine translation (MT) output of Chinese gastronomy nomenclature. Chinese gastronomic culture is experiencing an increased international acknowledgment nowadays. The nomenclature of Chinese gastronomy not only reflects a specific aspect of culture, but it is related to other areas of society such as philosophy, traditional medicine, etc. Chinese dish names are composed of several types of cultural references, such as ingredients, colors, flavors, culinary techniques, cooking utensils, toponyms, anthroponyms, metaphors, historical tales, among others. These cultural references act as one of the biggest difficulties in translation, in which the use of translat...
The Chinese cultural term is one of the main problems in translation. This study aims to analyze the...
Steffy Natalie Gunawan. 2017. Translation Techniques Used in The Menu Book of Mia Sari Restaurant. E...
Terminology Translation in Chinese Contexts: Theory and Practice investigates the theory and practic...
This dissertation is a translative study of Chinese culinary culture through the perspective of Chin...
The gap between different cultures requires translators to easily convey the source language message...
As an important aspect of international cultural exchange, the exchange of food and cuisine culture ...
The purposes of this research are to determine the causes of specific problems in relation to the tr...
Translated restaurant menus facilitate tourism and consumerism, but menu translation remains a perip...
This introduction identifies the challenges that face translators and terminologists working between...
A Bite of China 1, a popular food documentary with numerous food-related culture-specific items and ...
The Chinese pay considerable attention to the naming of dishes. While coming up with a well-prepared...
The Chinese pay considerable attention to the naming of dishes. While coming up with a well-prepared...
Over the past century, milk tea shops have flourished in Asia, and English has become a medium for c...
Cuisine is a topic worthy of interest because it is often associated with a specific national cultur...
This article identifies the translation approaches adopted in the translation of names of tourist si...
The Chinese cultural term is one of the main problems in translation. This study aims to analyze the...
Steffy Natalie Gunawan. 2017. Translation Techniques Used in The Menu Book of Mia Sari Restaurant. E...
Terminology Translation in Chinese Contexts: Theory and Practice investigates the theory and practic...
This dissertation is a translative study of Chinese culinary culture through the perspective of Chin...
The gap between different cultures requires translators to easily convey the source language message...
As an important aspect of international cultural exchange, the exchange of food and cuisine culture ...
The purposes of this research are to determine the causes of specific problems in relation to the tr...
Translated restaurant menus facilitate tourism and consumerism, but menu translation remains a perip...
This introduction identifies the challenges that face translators and terminologists working between...
A Bite of China 1, a popular food documentary with numerous food-related culture-specific items and ...
The Chinese pay considerable attention to the naming of dishes. While coming up with a well-prepared...
The Chinese pay considerable attention to the naming of dishes. While coming up with a well-prepared...
Over the past century, milk tea shops have flourished in Asia, and English has become a medium for c...
Cuisine is a topic worthy of interest because it is often associated with a specific national cultur...
This article identifies the translation approaches adopted in the translation of names of tourist si...
The Chinese cultural term is one of the main problems in translation. This study aims to analyze the...
Steffy Natalie Gunawan. 2017. Translation Techniques Used in The Menu Book of Mia Sari Restaurant. E...
Terminology Translation in Chinese Contexts: Theory and Practice investigates the theory and practic...