This was an interactive webinar aimed at all academics and practitioners from the fields of Sociology, Communication Sciences, Lexicology, Linguistics and Translation Studies, who are interested in international comparable surveys, survey research and methods, and translation of questionnaires. Participants have gained practical insights into the creation of Multilingual Corpus of Survey Questionnaires. The Multilingual Corpus of Survey Questionnaires (MCSQ) is the first publicly available corpus of international survey questionnaires, comprising survey items from the European Social Survey (ESS), European Values Study (EVS), and the Survey of Health Ageing and Retirement in Europe (SHARE). The recently released Version 2.0 (entitled Mil...
Moderator: Daniela Negoita (Tilburg University) The new ESS data repository: Recommendations for ...
This presentation will give an overview of how different Data Archives (CESSDA) can import their sur...
The questionnaire of the recent EVS wave 2008 was translated into 38 languages and adjusted to 46 di...
[MCSQ]: The Multilingual Corpus of Survey Questionnaires is the first publicly available corpus of q...
Multilingual social surveys have become the main source of data to conduct cross-national comparativ...
The compilation of the [MCSQ]: Multilingual Corpus of Survey Questionnaires This report describes t...
This document describes the [MCSQ]: Multilingual Corpus of Survey Questionnaires (MCSQ), a database ...
This article describes the design and compilation of the Multilingual Corpus of Survey Questionnaire...
Multilingualism is at the core of EU language policy. Now with its very own Commissioner, multilingu...
Presentations from the SSHOC Webinar "Quanlify with ease: Combining quantitative and qualitative cor...
Slides on CESSDA Webinar on EuroQuestionBank In the first part of the webinar, a brief overview of ...
Survey Infrastructures systematically interview tens of thousands of individuals across Europe each ...
'The documentation of national comparative survey questions shows the variety of question texts and ...
The European Social Survey ERIC (ESS) experimented with the world’s first cross-national probability...
International audienceThis article describes the development and structure of an online interactive ...
Moderator: Daniela Negoita (Tilburg University) The new ESS data repository: Recommendations for ...
This presentation will give an overview of how different Data Archives (CESSDA) can import their sur...
The questionnaire of the recent EVS wave 2008 was translated into 38 languages and adjusted to 46 di...
[MCSQ]: The Multilingual Corpus of Survey Questionnaires is the first publicly available corpus of q...
Multilingual social surveys have become the main source of data to conduct cross-national comparativ...
The compilation of the [MCSQ]: Multilingual Corpus of Survey Questionnaires This report describes t...
This document describes the [MCSQ]: Multilingual Corpus of Survey Questionnaires (MCSQ), a database ...
This article describes the design and compilation of the Multilingual Corpus of Survey Questionnaire...
Multilingualism is at the core of EU language policy. Now with its very own Commissioner, multilingu...
Presentations from the SSHOC Webinar "Quanlify with ease: Combining quantitative and qualitative cor...
Slides on CESSDA Webinar on EuroQuestionBank In the first part of the webinar, a brief overview of ...
Survey Infrastructures systematically interview tens of thousands of individuals across Europe each ...
'The documentation of national comparative survey questions shows the variety of question texts and ...
The European Social Survey ERIC (ESS) experimented with the world’s first cross-national probability...
International audienceThis article describes the development and structure of an online interactive ...
Moderator: Daniela Negoita (Tilburg University) The new ESS data repository: Recommendations for ...
This presentation will give an overview of how different Data Archives (CESSDA) can import their sur...
The questionnaire of the recent EVS wave 2008 was translated into 38 languages and adjusted to 46 di...